そういえば、カンマネが 掛け合い的なジョークは言語から天狗にすると違和感ある場合が多いのですが、この映画に限っては天狗吹き替えで観ても十分に言語のニュアンスが伝わって来ました。 とか思ってるよ。 *このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「カンマ」が書きました。