米HP社による買収を前に不正会計により株価を水増ししていた英オートノミー社の元CFOが、有罪判決を受けたという記事。
The former CFO of Autonomy, Sushovan Hussain, has been found guilty of fraud, after artificially increasing the company’s share price ahead of its sale to Hewlett Packard (HP)
元CFOは、英国の会計士団体ICAEWの会員ですが、オートノミー社の財務に関する虚偽かつミスリーディングな説明を行い、不正な仕訳を記帳し、虚偽かつミスリーディングな四半期報告書や年次報告書を発行していたとされています。また、問題を指摘したり、会社の財務慣行や業績を批判した者には、圧力をかけたり、カネを支払ったりして、威圧していました。
Hussain, who is an ICAEW member, had been accused of making “false and misleading statements” about Autonomy’s finances, putting fraudulent entries into the company’s books, issuing false and misleading quarterly and annual reports, and intimidated, pressuring and paying off people who had raised complaints or criticised the firm’s financial practices and performance.
最長20年の禁固刑が科せられる可能性があります。
During a court hearing in the US on Monday, Hussain was convicted of 16 counts of wire and securities fraud and could face a maximum sentence of 20 years in prison.
この会社を買収したHP社は巨額の評価減を計上しています。
↓
当サイトの関連記事
その2
海外でも、買収の際のデューデリがずさんな会社があるのでしょう(といってもビッグ4にやらせていたようですが)。
こちらは米国の銀行の元CFOとほかの3人の役員が有罪となったという記事。
Ex-Wilmington Trust CFO Guilty of Loan Fraud(CFO)
2008年の金融危機後の本当の財政状態を見えなくするため、監督当局から滞留債権を隠していたとされています。
The former CFO and three other former executives of Wilmington Trust were convicted on Thursday of hiding hundreds of millions of dollars in past-due loans from regulators to mask the bank’s true financial condition after the 2008 financial crisis.
この銀行は商業不動産ローンのポートフォリオの本当の状況について、監督者や投資家から真実を隠していましたが、しばらくして、破綻寸前にまで追い込まれ、2011年に身売りしました。連邦政府からは、330百万ドルの資本注入を受けていました。
Prosecutors alleged the four bankers concealed the truth from regulators and investors about the bank’s commercial real estate loan portfolio shortly before century-old Wilmington Trust was hastily sold in 2011, near the edge of collapse. It had received $330 million from the federal government’s Troubled Asset Relief Program.
検察側によると、被告らは、期限が来ていたローンを、内部的に「current for interest」や「process of extension」に分類し、期限超過ローンの報告義務から「先送り」していました。例えば、2009年第4四半期では、316百万ドル超を「先送り」し、10.8百万ドルしか報告しませんでした。
According to the government, the defendants “waived” matured loans internally designated as “current for interest” and in the “process of extension” from the reporting requirements for past-due loans. In the fourth quarter of 2009, for example, the bank reported only $10.8 million in past-due commercial loans while waiving more than $316 million.
罪状の中には、最長30年の禁固刑が科せられるものもあるそうです。
Prosecutors have said some of the individual charges carry a maximum sentence of 30 years in prison.
Former Wilmington Trust execs guilty of fraud, conspiracy(CBS)
この銀行は、連邦政府の銀行救済プログラムに関連して告発された唯一の金融機関だそうです。銀行監督など、専門的な問題が関係する裁判だと思われますが、陪審員が裁いたようです。(日本の粉飾事件を、裁判員裁判でやってもらうと、どういう結果になるのでしょう。)
Four former executives for the only financial institution to be criminally charged in connection with the federal bank bailout program were convicted Thursday on fraud and conspiracy charges.
Jurors found the former Wilmington Trust executives guilty after a six-week trial.
資本注入された資金を返済するために、本当の財政状態を隠しながら、287百万ドルを株式の売り出しにより調達していたそうです。
Before the fire sale to M&T Bank (MTB), Wilmington Trust raised $287 million in a 2010 stock offering, intended to help repay the TARP funds, while concealing the truth about its shaky financial condition from investors, prosecutors claimed.
"They misled the Federal Reserve, they misled the public, and they turned around and raised $287 million off of that lie," prosecutor Jamie McCall told jurors in his summation Wednesday.
最近の「不正経理」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
2000年
人気記事