コメント
☆調べてみました☆
(
未来
)
2008-03-31 20:46:18
先生こんばんわ。
>들어주는엄마.
ですが、私なりに調べたところ、
どうやら、
『傾聴しているお母さん』
(英語:Listening to my Mom.)
というような意味らしいです。
発音は、
トゥロジュヌンオンマ
って感じでしょうか。
意味は分からないけれど、
なぜか発音だけは
理解できるんです、ボク。
それと、余談ですが、
今日、道すがら
お寺の前を通りかかったとき、
お地蔵さんの姿が眼に入りました。
それで、ふと
岩井先生のブログを思い出したものですから、
ちょっと恥ずかしかったけれど、
お地蔵さんの前まで行って、手を合せて、
「ありがとうございます」
って心の中で言ってみたのですね。
そしたら何というか…
とても良い気分になりました。
ひんやりとした美味しい水が、
すうって染み込んでくるみたいな感覚です。
うまく表現できないのが悔しい。
『傾聴しているお母さん』
(
岩井俊憲
)
2008-03-31 21:07:51
未来様
韓国語をお調べいただきありがとうございました。
未来さんが韓国語にも堪能だとは思いませんでした。
お地蔵様に手を合わせる未来さんの姿が目に浮かびます。
おめでとうございます!
(
ハウオリ
)
2008-04-04 08:23:21
しゅんけん先生
韓国でのご本の発売、おめでとうございます!!
韓国でも、しゅんけん先生の書かれたご本が読まれ、アドラー心理学を知る方が増えれることを思うと、ワクワクします。
韓国進出
(
岩井俊憲
)
2008-04-04 11:32:15
ハウオリ様
コメントありがとうございました。
これがご縁で韓国からお声がかかれば、と期待しております。
コメントを投稿する
名前
タイトル
URL
コメント
※絵文字はjavascriptが有効な環境でのみご利用いただけます。
▼ 絵文字を表示
携帯絵文字
リスト1
リスト2
リスト3
リスト4
リスト5
ユーザー作品
▲ 閉じる
コメント利用規約
に同意の上コメント投稿を行ってください。
コメント利用規約に同意する
数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。
>들어주는엄마.
ですが、私なりに調べたところ、
どうやら、
『傾聴しているお母さん』
(英語:Listening to my Mom.)
というような意味らしいです。
発音は、
トゥロジュヌンオンマ
って感じでしょうか。
意味は分からないけれど、
なぜか発音だけは
理解できるんです、ボク。
それと、余談ですが、
今日、道すがら
お寺の前を通りかかったとき、
お地蔵さんの姿が眼に入りました。
それで、ふと
岩井先生のブログを思い出したものですから、
ちょっと恥ずかしかったけれど、
お地蔵さんの前まで行って、手を合せて、
「ありがとうございます」
って心の中で言ってみたのですね。
そしたら何というか…
とても良い気分になりました。
ひんやりとした美味しい水が、
すうって染み込んでくるみたいな感覚です。
うまく表現できないのが悔しい。
韓国語をお調べいただきありがとうございました。
未来さんが韓国語にも堪能だとは思いませんでした。
お地蔵様に手を合わせる未来さんの姿が目に浮かびます。
韓国でのご本の発売、おめでとうございます!!
韓国でも、しゅんけん先生の書かれたご本が読まれ、アドラー心理学を知る方が増えれることを思うと、ワクワクします。
コメントありがとうございました。
これがご縁で韓国からお声がかかれば、と期待しております。