ついに観ました!「いつも心の中に」!
いやぁ、今まで観たくって、観る機会がなかった作品でしたが、良かった!
財政逼迫のなか、今回のDVD-BOX第2弾を購入してしまったのも、この作品を日本語字幕つきで観てみたかったのが、ひとつの要因だったくらいでして・・・。
確か原題の「搶銭夫妻」は、当時香港で空前のロングラン上映を続けていた日本映画「木村家の人々」の香港公開題「搶銭家族」をもじってつけた、という報道を聞いていたので、当時の僕は勝手に「守銭奴夫婦」の物語だと勘違いしてました。
確かにお金もテーマの一つでしたが、ジェイコブ監督がどこかで発言されてたように「逸見政孝アナウンサー」がヒントになったようですね。
ラスト、日本公開版と香港公開版では違いがあるんですよね?
いま色々ググッてみましたが、判りませんでした。香港版はハッキリ手術結果がわかるの?
もしそうなら日本版のほうが余韻が残り、色々考えさせられる良い終わり方だと思います。
もっとお涙頂戴の演出も出来るはずなのに、あくまでもドライに描いたあたりに好感を持ちました。ジェイコブ監督自身も、自身の役(?)で出てましたね!
でも娘の結婚式の記念撮影の場面で、すこし泣いてしまいました!
我らがサム・ホイも、一瞬だけ出てましたね!
お姿ではなく、娘の台詞の中ですが。
「ギター1本で成功した奴なんか、香港には居ない!」ってマイケルの台詞の返答に、ね。
それにしても、やっぱジョセフィーヌ・シャオは良い女優さんですね~~~~!
カンフー映画出演を打診された、という場面では、思わず「方世玉」のお母ちゃんを思い出して、吹き出してしまいました!
「方世玉」はパート1,2とも、大好きな映画なんです!
未見の方は、是非に!
さぁ、あと6本!
いやぁ、今まで観たくって、観る機会がなかった作品でしたが、良かった!
財政逼迫のなか、今回のDVD-BOX第2弾を購入してしまったのも、この作品を日本語字幕つきで観てみたかったのが、ひとつの要因だったくらいでして・・・。
確か原題の「搶銭夫妻」は、当時香港で空前のロングラン上映を続けていた日本映画「木村家の人々」の香港公開題「搶銭家族」をもじってつけた、という報道を聞いていたので、当時の僕は勝手に「守銭奴夫婦」の物語だと勘違いしてました。
確かにお金もテーマの一つでしたが、ジェイコブ監督がどこかで発言されてたように「逸見政孝アナウンサー」がヒントになったようですね。
ラスト、日本公開版と香港公開版では違いがあるんですよね?
いま色々ググッてみましたが、判りませんでした。香港版はハッキリ手術結果がわかるの?
もしそうなら日本版のほうが余韻が残り、色々考えさせられる良い終わり方だと思います。
もっとお涙頂戴の演出も出来るはずなのに、あくまでもドライに描いたあたりに好感を持ちました。ジェイコブ監督自身も、自身の役(?)で出てましたね!
でも娘の結婚式の記念撮影の場面で、すこし泣いてしまいました!
我らがサム・ホイも、一瞬だけ出てましたね!
お姿ではなく、娘の台詞の中ですが。
「ギター1本で成功した奴なんか、香港には居ない!」ってマイケルの台詞の返答に、ね。
それにしても、やっぱジョセフィーヌ・シャオは良い女優さんですね~~~~!
カンフー映画出演を打診された、という場面では、思わず「方世玉」のお母ちゃんを思い出して、吹き出してしまいました!
「方世玉」はパート1,2とも、大好きな映画なんです!
未見の方は、是非に!
さぁ、あと6本!
逸見さんがベースになっていたんですか。よくマイケル富岡の事を、逸見さんだけマイコーと呼んでいました。
“神算”はトレーラーを見ると、随分カットされています。なぜかしら?
さくらちゃん元気になって良かったですね。愛情が一番です!この心のない時代、思いやりの輪が広がればと願っています。
今年もよろしくお願い致します。
この作品どうしても見たい作品一位やったし。
ほろほろと泣いてしまいました。
私も以前どこかでエンディングに違いが有ると見たんですが
検索しても見当たらない....
でももっと検索したら発見しましたw。
成こ家班にありました。
>手術台に乗ったところを家族に見送られる顛末で、
> 日本で公開したときは見送られるところで終劇
>香港で公開したときは手術して完治してハッピーエンド
だそうです。
香港版も是非手に入れたいです。
ん?てか手術台にのる??
自分ではあの「5分前に...」て所どうとらえるか考え中です。
さくらの写真をアップしようと思って、いつも気がつくと、お外は真っ暗!
やっとカメラ付の携帯を買いましたので、明るい太陽の下、撮りますので!
>アマゾンモリーさん
おひさです!今年も宜しくお願いいたします!
検索情報ありがとうございます!
成こ家班ね!どうして検索に引っかからないのでしょうかね?
ハッピーエンド、ですか。やっぱりね。僕も観てみたいですわ。
新年快楽!明けましておめでとうございます。
大変ご無沙汰しております。よろしくお願い致します。
バージョン違いの話ですが、私も随分前にこちらか、文武様の方に書き込ませていただいたことがあります。
私が1994年に「アジア映画祭」で見たバージョンはアマゾンモリーさん(はじめまして!)が書き込まれた(成こ家班さんにある)マイケルが手術台に乗せられ、家族に「パパがんばって!」と声をかけられながら、フェイドアウトしてそのまま終わっていたと思います。
ですが、今回のBOXのものと、私が所有している香港版VCDには、そのようなシーンはないんですよね。ですから、記憶違いかと思ってたんですよ。(笑)
ちなみに、当方に香港版のハッピーエンディングの映像がありますので、よろしかったらご覧になって見て下さい。↓
http://d.hatena.ne.jp/tera-chan/20060102
それでは、本年もよろしくお願い致します。失礼致します。
PS:上の書込み、途中でボタンを押してしまったので、削除していただければ幸いです。
こちらこそ本年も宜しくお願いいたします!
貴重な詳細情報をありがとうございます!
早速拝見させていただきました!
「移したお金を返せ!」爆笑いたしました!ホント、マイケルが言いそうな名台詞!