香港電影エイティーズ

香港電影応援団長のKingKongっす!マイケル・リッキー・サミュエルのホイ3兄弟を熱烈応援中!

「いつも心の中に 搶銭夫妻」

2006-01-08 18:37:30 | ホイ3兄弟
ついに観ました!「いつも心の中に」!

いやぁ、今まで観たくって、観る機会がなかった作品でしたが、良かった!

財政逼迫のなか、今回のDVD-BOX第2弾を購入してしまったのも、この作品を日本語字幕つきで観てみたかったのが、ひとつの要因だったくらいでして・・・。

確か原題の「搶銭夫妻」は、当時香港で空前のロングラン上映を続けていた日本映画「木村家の人々」の香港公開題「搶銭家族」をもじってつけた、という報道を聞いていたので、当時の僕は勝手に「守銭奴夫婦」の物語だと勘違いしてました。

確かにお金もテーマの一つでしたが、ジェイコブ監督がどこかで発言されてたように「逸見政孝アナウンサー」がヒントになったようですね。

ラスト、日本公開版と香港公開版では違いがあるんですよね?
いま色々ググッてみましたが、判りませんでした。香港版はハッキリ手術結果がわかるの?
もしそうなら日本版のほうが余韻が残り、色々考えさせられる良い終わり方だと思います。

もっとお涙頂戴の演出も出来るはずなのに、あくまでもドライに描いたあたりに好感を持ちました。ジェイコブ監督自身も、自身の役(?)で出てましたね!

でも娘の結婚式の記念撮影の場面で、すこし泣いてしまいました!

我らがサム・ホイも、一瞬だけ出てましたね!

お姿ではなく、娘の台詞の中ですが。

「ギター1本で成功した奴なんか、香港には居ない!」ってマイケルの台詞の返答に、ね。

それにしても、やっぱジョセフィーヌ・シャオは良い女優さんですね~~~~!
カンフー映画出演を打診された、という場面では、思わず「方世玉」のお母ちゃんを思い出して、吹き出してしまいました!

「方世玉」はパート1,2とも、大好きな映画なんです!
未見の方は、是非に!

さぁ、あと6本!


最新の画像もっと見る

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
マイコー (“つまがり”じょにぃ)
2006-01-08 21:18:23
私の全くの独断なんですが、ひょっとしたら、本当のマイケルの誕生パーティで終わるのかなと思っています。あのシーンはどこにも見当たりませんでしたから。

逸見さんがベースになっていたんですか。よくマイケル富岡の事を、逸見さんだけマイコーと呼んでいました。

“神算”はトレーラーを見ると、随分カットされています。なぜかしら?

さくらちゃん元気になって良かったですね。愛情が一番です!この心のない時代、思いやりの輪が広がればと願っています。

今年もよろしくお願い致します。

返信する
こんにちは (アマゾンモリー)
2006-01-09 03:38:55
私も最近ボックス買って見ましたよ。

この作品どうしても見たい作品一位やったし。

ほろほろと泣いてしまいました。



私も以前どこかでエンディングに違いが有ると見たんですが

検索しても見当たらない....

でももっと検索したら発見しましたw。

成こ家班にありました。

>手術台に乗ったところを家族に見送られる顛末で、

> 日本で公開したときは見送られるところで終劇

>香港で公開したときは手術して完治してハッピーエンド

だそうです。



香港版も是非手に入れたいです。

ん?てか手術台にのる??



自分ではあの「5分前に...」て所どうとらえるか考え中です。



返信する
Unknown (きんこん)
2006-01-09 18:01:19
>じょにぃさん

さくらの写真をアップしようと思って、いつも気がつくと、お外は真っ暗!

やっとカメラ付の携帯を買いましたので、明るい太陽の下、撮りますので!



>アマゾンモリーさん

おひさです!今年も宜しくお願いいたします!

検索情報ありがとうございます!

成こ家班ね!どうして検索に引っかからないのでしょうかね?



ハッピーエンド、ですか。やっぱりね。僕も観てみたいですわ。
返信する
バージョン違いの話 (テラダ)
2006-01-09 22:22:31
> きんこん様(皆様方)



新年快楽!明けましておめでとうございます。

大変ご無沙汰しております。よろしくお願い致します。



バージョン違いの話ですが、私も随分前にこちらか、文武様の方に書き込ませていただいたことがあります。



私が1994年に「アジア映画祭」で見たバージョンはアマゾンモリーさん(はじめまして!)が書き込まれた(成こ家班さんにある)マイケルが手術台に乗せられ、家族に「パパがんばって!」と声をかけられながら、フェイドアウトしてそのまま終わっていたと思います。



ですが、今回のBOXのものと、私が所有している香港版VCDには、そのようなシーンはないんですよね。ですから、記憶違いかと思ってたんですよ。(笑)



ちなみに、当方に香港版のハッピーエンディングの映像がありますので、よろしかったらご覧になって見て下さい。↓

http://d.hatena.ne.jp/tera-chan/20060102



それでは、本年もよろしくお願い致します。失礼致します。



PS:上の書込み、途中でボタンを押してしまったので、削除していただければ幸いです。
返信する
Unknown (きんこん)
2006-01-10 15:38:35
>テラダさん

こちらこそ本年も宜しくお願いいたします!

貴重な詳細情報をありがとうございます!

早速拝見させていただきました!



「移したお金を返せ!」爆笑いたしました!ホント、マイケルが言いそうな名台詞!
返信する

コメントを投稿