ファルファーレのお部屋にようこそ!

お天気

えりのちょこっとフランス語講座!
フランス在住歴6年のえりが生活に密着した表現をご紹介しま~す♪


フランス語でお天気予報は‘メテオ’
ほんとはメテオロローグという長い単語なのですが省略してメテオと言います

日本と同じくTVや新聞で最新のお天気情報を知る事ができるのですが…
はずれる確率がかなり高いのでご注意を!
同じ日のお天気予報なのに風速も違えば、曇りだったり嵐だったり?!新聞社やテレビ局によってかなり違います…sunpika

フランスでは交通安全の面から「傘をさす」という習慣が無いので、あまりお天気予報をきにしないのかな?
日本のお天気予報だと外れるか当たるか一大事なんだけど。

フランス人には日本語と発音が似てるようで「メテオ~?、やめてよ~!」なんていう駄洒落をよく耳にします……hanadi

とりあえず今はちょうど‘スキー休暇’のフランス。
フランスを御旅行される方は、雪がちらつく日も多いので日本人らしい「折り畳み傘」をお忘れなく!
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「フランス語講座」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事