韓国語の尊敬語はどこからどこまで敬語で表現するのです。
その最後は助詞です。
~は 동생은/친구는 ->선생님께서는
~が 동생이/친 . . . 本文を読む
日本語の中で名詞の敬語は「お」や「ご」を入れますよね。
韓国語は名詞自体が変わります。たとえば
名前 이름 ->성함
ご飯 밥 ->진지
家 집 -> 댁
年齢 나이 ->연세
. . . 本文を読む
前回は敬語の基本まで説明してだいぶ時間が経ちましたね。。。もうマスターして使いこなせてますか。。。
敬語の中には単語自体が変わるのがあります。日本語でいうと食べる→召し上がるのようなものですね。
먹다,마시다 ->드시다,잡수시다 . . . 本文を読む
韓国語を習うと日本語では一つだけですが、韓国語としては表現が分かれる場合があります。今日はその一つです。
日本語でいう「洗う」という動詞は韓国語にすると動詞がいくつかに分かれます。
1.手、足、体を洗う 。。。>씻다
손을 씻다
발을 씻다 . . . 本文を読む