ましろと

ある日、チワワとポメラニアンのハーフ犬と出会ってしまった!成長の記録と私の日記

カワイイだけで飼う奴へ

2010年09月28日 | 1.5
無計画から殺処分へ
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100928-00000109-san-soci

去年の7月に、私は一人で生きて行かなきゃならないって決めたとき、
マシを育てていける自信がなくて、保健所や里親探しのHPばかり見ていた。
マシはずっと一人でお留守番してなきゃならないし、もし病気になったら大金がかかる。

その保証は持てないのなら、毎日家に誰か居て、お金持ちの老夫婦に飼ってもらえた方が
マシは幸せに過ごせるんじゃないかと思って探していた。。。

でも、引っ越しの時に、引っ越し業者さんの靴下を必死に脱がそうとしているマシを見てやっぱり、いまさら離れられるワケがないと思って、一生面倒見ると心に決めた。


無責任に「オレが面倒見るから!」と言って、気まぐれやその時の感情で、ペットを飼う無計画な人間のせいで
殺処分や、一日13時間も部屋に閉じこめられてる犬がいるってこと、
頭に焼き付けて日々過ごして欲しい。

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (マシ)
2010-09-28 15:53:42
1. My life is likely to last ten to fifteen years. Any separation from you will
be painful for me. Remember that before you buy me.

私の一生は10~15年くらいしかありません
ほんのわずかな時間でも貴方と離れていることは辛いのです
私のことを買う(飼う)前にどうかそのことを考えて下さい。

2. Give me time to understand what you want of me.

私が「貴方が私に望んでいること」を理解できるようになるまで時間を与えてください。

3. Place your trust in me-it's crucial to mywell-being.

私を信頼して下さい...それだけで私は幸せなのです。

4. Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment. You have your work, your entertainment and your friends. I have only you.

私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい
貴方には仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう
でも...私には貴方だけしかいないのです。







5. Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I understand your voice when its speaking to me.

時には私に話しかけて下さい たとえ貴方の言葉を理解できなくても、
私に話しかけている貴方の声で 理解しています。

6. Be aware that however you treat me, I'll never forget it.

貴方がどれほど私を扱っても私がそれを忘れないだろうということに気づいてください。

7. Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.

私を叩く前に思い出して下さい 私には貴方の手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど
私は貴方を噛まないように決めている事を。








8. Before you scold me for being uncooperative, obstinate or lazy, ask yourself if something might be bothering me. Perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long, or my heart is getting old and weak.

言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に私がそうなる原因が何かないかと
貴方自身に問い掛けてみて下さい。
適切な食餌をあげなかったのでは?日中太陽が 照りつけている外に長時間放置していたのかも?
心臓が年をとるにつれて弱っては いないだろうか?

9. Take care of me when I get old; you, too, willgrow old.

私が年をとってもどうか世話をして下さい 貴方も同じように年をとるのです。

10. Go with me on difficult journeys. Never say, "I can't bear to watch it, or, "Let it happen in my absence." Everything is easier for me if you arethere. Remember, I love you.

最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送って下さい 「見ているのが辛いから」とか
「私の居ないところで逝かせてあげて」なんて 言わないで欲しいのです 。
貴方が側にいてくれるだけで、 私にはどんなことでも安らかに受け入れられます
そして......どうか忘れないで下さい 私が貴方を愛していることを


返信する

コメントを投稿