champs de fleurs

『手にした人が笑顔に元気になれる作品』 
いつも傍に置きたい、あなたの暮らしに
寄り添うモノづくり。

続・ニードルブック №2&№3

2014-07-03 | クロスステッチ

フランス語では 『porte aiguilles』(針入れ) というのでしょうか?

雑貨店を営むお友達から作って~~!とメッセージをもらったので

別の友人の分と一緒に2個仕上げてみました。

ひとつずつ仕上げるより、作業をまとめると効率化する気がします。

 

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 今日作ったものへ
にほんブログ村

 

朝から久しぶりに梅雨らしく、しとしとと雨が降り続いています。

涼しくっていいですね♪

てしごと日和な1日...何を作ろうかと思案中です

 

今回は、ニードルブック2つ同時進行。

見えないけれど、表布と内布に異なる厚さの接着芯を貼ったり

貼り合わせるときも細心の注意を払って隙間が出来ないように

これを届ける相手は二人とも尊敬する作家さん、緊張する(笑)  

ニードルブックに合わせて作ったかのようなぴったりサイズの箱を

見つけることが出来たので化粧箱入りとなりました 

 

 

内側は、カルトナージュではあまり見かけない革を使ってみました。

こちらのほうがホルダー力がアップするかな?たぶん・・・

革用のボンドで接着しようかと思ったけれど、ミシンでステッチ

ハンドメイドは創造力ですよね!! ひらめきを大事にしようかと、、、

原型が完成したので、忘れないうちに自分用メモのレシピを

書いておかないと忘れるおそれあるよね。

『厚紙と厚紙の間は、○●mmあけるとかね』

いくつも作ってる編みっこだって、B5のメモ用紙に目数だけ

書いたのが1枚あるだけなんですよ・・・

そろそろ情報カードとか作ったほうがいいと思いはじめた!!

 

ニードル*ブックは・・・

イニシャルシリーズ化決定 A,I,E,K,S,T,N,H,F,M,Y,R 

これで大丈夫なはずよね?

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。