今回もAmazonのキンドル化の作業しています、ご迷惑をおかけいたします。まず、以下の九九テーブルをご覧ください。
【英会話の九九・テーブル No.2】
●be動詞・現在形のファンクションフレーズ(肯定形) (否定形) (疑問形) (否定疑問形)[GROUP A] [GROUP B] [GROUP C] [GROUP D](1) I am I am not Am I Am I not(2) We are We are not Are we Aren't we(3) You are You are not Are you Aren't you(4) You are You are not Are you Aren't you(5) He is He is not Is he Isn't he(6) She is She is not Is he Isn't she(7) It is It is not Is it Isn't it(8) They are They are not Are they Aren't they ※ Am I wrong?私,間違ってるの? Am I not wrong? 私,間違ってないの?
イギリスの言語学者 C.K.Ogdenは、以下に挙げている全てのパターンをbe動詞の表現としています。
つまり上に挙げた皆さんは、英語圏以外の人達でさえ「英語ほど簡単ことばはない」、だから英語は国際語と口をそろえる。残念ながら日本人はそれが理解できないでいる。小学校はおろか、中学、高校とあれだけ文科省の教育文法に犠牲になったらそんな状態になるのは当たり前だと思う。だから英会話学習は英語のセリフ覚えだという先入観が生まれたと思う。諸外国の徒たちは、英会話はとっさの英文の生産だと思っている。おそらく、例えば「進行形はbe動詞+ 現在分詞」だとか、「受身形はbe動詞+過去分詞」などの説明は日本独特のものだと知らないと思う。これは方位副詞や前置詞+名詞の表現も、単なるbe動詞の表現、つまり上のbe動詞九九テーブルのルールに従ったものととらえている。これが国際常識なのだ。[A グループ](補語が形容詞)I am angry. → I am not angry. → Are you angry?→ Aren’t you angry?怒っているよ(補語が名詞)I am a house wife. → I am not a house wife. → Are you a house wife?→ Aren’t you a house wife?主婦よ(補語が方位副詞)I am home. → I am not home. → Are you home?→ Aren’t you home?(ふだん)家にいるよ(補語が前置詞+名詞)I am on a diet. → I am not on a diet. → Are you on a diett?→ Aren’t youon a diet?(ふだん)ダイエットしてるよ[B グループ] 補語が動詞フレーズのもの(補語がto+原形動詞フレーズ) be going to~の構文)I am going to diet. → I am not going to diet. → Are you going to diet?→ Aren’t you going to dietダイエットする予定よ。することになってるよ(補語がing形動詞フレーズ)I am dieting. → I am not dieting. → Are you dieting?→ Aren’t you dieting?(今)ダイエットしてるよ(補語がed形動詞フレーズ)I am bored. → I am not bored. → Are you bored?→ Aren’t you bored?(今)退屈してるよ(be動詞のフレーズのパターン)[A グループ](1) be動詞 + 方位副詞I am up. 起きている(2) be動詞 +前置詞 + 名詞I am in trouble. 困っている(3) be動詞 + 形容詞I am all right. 大丈夫だ(4) be動詞 + 名詞I am her child. 彼女の子供だ[B グループ] 補語が動詞フレーズのもの(5) be動詞 + to + 原形動詞フレーズ(be to~の構文)I am to drink milk. 牛乳を飲む予定だ(6) be動詞 +ing形動詞フレーズ (進行形)I am drinking milk. 牛乳を飲んでいる(7) be動詞 + ed形動詞フレーズ (受身形)The milk is drunk by me. 牛乳は飲まれるこれは、英語発想を「見える化」するため私が考案したものです。
このテーブルを初めて発表したのは、「「九九のように覚える英会話」中嶋太一郎著 ベレ出版刊でした。その後、「イメトレ学習法」中嶋太一郎著m 日本実業出版社に日本実業出版社日本実業出版社刊にも、この英語発想にの述べたことがあります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます