
今日はスタバに2時間ーーーーー
ちょっと用があり延々と(^^;
でも意外にず~っと居ても居心地良いよね^^
店員さんも感じよく~~周りの人もPC見てる人や お話してる人や色々で。。。
これが韓国だったらまた楽しいんだけど~~と思いながら

で・・コピ飲みながら。。

クラシック ティラミス フラペチーノ お持ち帰り~


中にスポンジ?が入ってて美味しかったよ~
でも・・
チョコレートチャンクスコーンしっかと食べてきたので。。

なんだか口の中が甘い

胃がムカムカしてるわ。。。
夕飯・・私はパスかも

そそ・・・「ヴ」表記が今月いっぱいでなくなる 改正法が成立(国名のみ)したんだね。。。
なんとも細かい(^^;
国名だけならいいけど。。。
そのうち全てにおいて。。なんてなったら困るよね



政府が外国の国名を表記する際に使っているカタカナの「ウ」に濁点をつける表記を変更する法律が、参議院本会議で全会一致で可決され、成立しました。
この表記は、今月いっぱいで外務省などの文書からなくなることになります。
参議院本会議で全会一致で可決され、成立したのは、「改正在外公館名称位置給与法」です。
外務省をはじめ政府が外国の国名を表記する際は、原則、この法律で定められた大使館の名称が基になっています。
改正法では、新年度から、カリブ海東部の島国「セントクリストファー・ネーヴィス」と、アフリカ西部の島国「カーボヴェルデ」の大使館名の表記のうち、濁点のついた「ウ」を「ビ」と「ベ」にそれぞれ変更するとしています。
現在、二つの国名以外に「ウ」に濁点をつける表記は使われていないため、この表記は、今月いっぱいで外務省などの文書からなくなることになります。
外相「ひとつひとつ丁寧に見ていく」
河野外務大臣は記者会見で、「国会審議でも指摘されたが、イギリスがいいのか英国がいいのか、東ティモールなのかチモールなのか、ひとつひとつ丁寧に見ていく必要があると思う。
また、国名を変更するのに法律改正まで必要かという問題提起もあり、政令で国名を改めてもいいという検討も必要だ」と述べました。
賛否両論あるみたいだけど・・・
私も正式名称で覚えたほうがいいと思うんだけど・・・・
発音は難しくても なんとなく重みも違うし

どうなんだろう・・・・・