芝居の本番中、僕はコーラとリンゴばっかり摂取してるイメージがあるみたいです。
まあ、コーラに関しては完全にネタが上がってるんでグウの音も出ず、俺がやりました刑事さん、でもあのシュワシュワ感が我慢できなかったんだよ!であるが、リンゴは実家から大量に送られてきたヤツを消費してる時期が本番と重なっただけで、年がら年中食ってる訳ではありません。
季節が外れると、高いクセに不味いしねえ。
で、このリンゴなんですが、性的なイメージを持ってるらしい。「バラ」と「ピストル」みたいなものであり、「バラが女の人のアレで、ピストルが男の人のアレで、『ガンズ・アンド・ローゼス(Guns N' Roses)』っていうバンドはそういう意味だったのね、ウヘヘヘヘ」であり、つまりセックスである。
聖書でアダムとイブが食べた禁断の果実はリンゴでした。でも「禁断の果実を食べた」というのは比喩表現であり、「神に禁じられた事」というのは性行為だったという説もあります。
もともとリンゴには性的なイメージがあるから、この「禁断の果実」に採用されたのか、それともこの逸話にリンゴが使われたから、性的なイメージがついたのか、という論議は色々と宗教のデリケートな問題に係わってくるのでここでは省く。
今はリンゴは性器的な例えに使われます。リンゴ丸々一個をズダンと縦に切った断面図が女性器に似てる、という事らしい、種が何で、芯の部分が何で・・・みたいな説明も色んな問題が出てくるので、ここでは省く。大体、わかるでしょう。カマトトぶってんじゃねえよ。
ああ、なるほどね。「椎名林檎」という名前はこっから付けたのかなー、と思ったり。いや、もしかしたら本名かも知れませんが。ちなみに「椎名」という名字はAV女優で一番多い名字だそうで、もしかしたらそこら辺も狙った名字なのかも知れません。何度も言いますが、本名かも知れないんで、鵜呑みにはしないように。
で、このリンゴというのは大変便利で、男性器的なイメージでもあるらしい。同じ形なのにどっちにも使える、いわば夢のアイテムなのです。
リンゴ丸々一個をズダンと縦に切った断面図が男性器に似てる、という事らしい。どこがどう?と言われてもアメリカ人の感覚なので僕にも分かりません。「オメー、俺のappleをくわえてみっか?」とか言うと、とりあえずアメリカではセクハラです。
日本では知ってる人はまずいないので、気になる女の子なんかに「ねえねえ、リンゴ好き? ねえねえ」とか言うと秘かに興奮できて良いかもしれない。いや、やめろ。
appleと言えばカリート。カリートはプエルトリコ訛りなので「That's」が「ダット」になります。「cool」は「コーゥ」。「クールじゃねえぜ」は「ダッ・ノッ・コーゥ」だとよりカリート度がアップでよいYO。
まあ、コーラに関しては完全にネタが上がってるんでグウの音も出ず、俺がやりました刑事さん、でもあのシュワシュワ感が我慢できなかったんだよ!であるが、リンゴは実家から大量に送られてきたヤツを消費してる時期が本番と重なっただけで、年がら年中食ってる訳ではありません。
季節が外れると、高いクセに不味いしねえ。
で、このリンゴなんですが、性的なイメージを持ってるらしい。「バラ」と「ピストル」みたいなものであり、「バラが女の人のアレで、ピストルが男の人のアレで、『ガンズ・アンド・ローゼス(Guns N' Roses)』っていうバンドはそういう意味だったのね、ウヘヘヘヘ」であり、つまりセックスである。
聖書でアダムとイブが食べた禁断の果実はリンゴでした。でも「禁断の果実を食べた」というのは比喩表現であり、「神に禁じられた事」というのは性行為だったという説もあります。
もともとリンゴには性的なイメージがあるから、この「禁断の果実」に採用されたのか、それともこの逸話にリンゴが使われたから、性的なイメージがついたのか、という論議は色々と宗教のデリケートな問題に係わってくるのでここでは省く。
今はリンゴは性器的な例えに使われます。リンゴ丸々一個をズダンと縦に切った断面図が女性器に似てる、という事らしい、種が何で、芯の部分が何で・・・みたいな説明も色んな問題が出てくるので、ここでは省く。大体、わかるでしょう。カマトトぶってんじゃねえよ。
ああ、なるほどね。「椎名林檎」という名前はこっから付けたのかなー、と思ったり。いや、もしかしたら本名かも知れませんが。ちなみに「椎名」という名字はAV女優で一番多い名字だそうで、もしかしたらそこら辺も狙った名字なのかも知れません。何度も言いますが、本名かも知れないんで、鵜呑みにはしないように。
で、このリンゴというのは大変便利で、男性器的なイメージでもあるらしい。同じ形なのにどっちにも使える、いわば夢のアイテムなのです。
リンゴ丸々一個をズダンと縦に切った断面図が男性器に似てる、という事らしい。どこがどう?と言われてもアメリカ人の感覚なので僕にも分かりません。「オメー、俺のappleをくわえてみっか?」とか言うと、とりあえずアメリカではセクハラです。
日本では知ってる人はまずいないので、気になる女の子なんかに「ねえねえ、リンゴ好き? ねえねえ」とか言うと秘かに興奮できて良いかもしれない。いや、やめろ。
appleと言えばカリート。カリートはプエルトリコ訛りなので「That's」が「ダット」になります。「cool」は「コーゥ」。「クールじゃねえぜ」は「ダッ・ノッ・コーゥ」だとよりカリート度がアップでよいYO。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます