中三の息子が「平井堅にファンレター書くから。」って言い出して。
ええ~!!!何それ!!!
よく聞いたら、英語の授業で、英文で有名人に手紙を書くらしい。
母 「何で平井堅??」
息子「ウルフルズと迷ったけど、平井堅にした。」
母 「好きなん??」
息子「うん、まあ。」
母は嬉しいよ。洗脳したかいがあったわ。
強制的に堅ちゃんの歌、聞かせてるもんね。ふふふ。
15歳の男子から、英文の手紙もらって、堅ちゃん、どう思うだろ??
ええ~!!!何それ!!!
よく聞いたら、英語の授業で、英文で有名人に手紙を書くらしい。
母 「何で平井堅??」
息子「ウルフルズと迷ったけど、平井堅にした。」
母 「好きなん??」
息子「うん、まあ。」
母は嬉しいよ。洗脳したかいがあったわ。
強制的に堅ちゃんの歌、聞かせてるもんね。ふふふ。
15歳の男子から、英文の手紙もらって、堅ちゃん、どう思うだろ??

ファンレター、堅ちゃん、喜ぶと思います・・・って、私は書いた事ありませんが
ちなみに、我が家の息子は「style」のリリース当時、英作文の題名を<break your style>に決めてましたよ。間奏のあのフレーズがお気に入りだったらしいです。
でも、どこの長男でもそうだと思うんですが真面目すぎる性格が災いして、<break your style>に合う内容がどうしても書けずに、泣く泣く<keep your style>に変更しました
堅ちゃん、喜ぶんだろうか?
内容を聞いたら、めちゃめちゃ簡単だった・・・
英文でファンレター、難しそう。。
簡単ってどんななんだろ??
英語チンプンカンプンのあたしには。。難しかったりして!!
ファンレターは嬉しいんじゃない?
ね
英語がダメな私にも、なんとかわかるもん。
ファンレター・・・嬉しいよね。うん!