つい、色々引きずってしまいます。(ドラマホリックさんは地上波からご覧になったそうなので、まだラストはご存知ないみたいですね。)
こんなに引きずるなんて、ドラマをそのまま信じてしまうおばちゃんじゃないですかあ。って、それだけ茶母・チェオクの剣はすごいドラマだということですね。
ということで、先日見たそれぞれ別のドラマで別の明るい面と笑顔で救われた私です。茶母・チェオクの剣の次の年「愛しのサガジ . . . 本文を読む
ペ・ヨンジュンさんの「愛の挨拶」と、パク・ヨンハの「ずっと会いたい」です。よかったあ。「ずっと会いたい」にはホ・ジュノが出てますね。あとチョン・ピルジュン役の人。パク・ヨンハの出演作品歴に「ずっと会いたい」なんて見たことなかったけど・・・他にも色々出てたのね。データ放送の番組紹介だとパクヨンハが一番最初に名前があるんだけど、本編はかなり脇役みたい。さっきチャンネル回したら「愛と野望」というのに大長 . . . 本文を読む
どうも日本で茶母・チェオクの剣が放送された次の週位に収録されたらしいです。経験談に基づいたものが主ですが、さすがニューヨーク大学経営学科、学部?どっちだっけ、卒業だけのことはありますね。国会に送りたい芸能人に選ばれた事もあるとか。うーん、どうしても高学歴に弱い私・・・最初にファンボ・ユン役に決まっていた俳優が誰なのか、聞かれても、分からないと伏せてあげるあたりの心遣いが良いですねえ。因みに監督著 . . . 本文を読む
イ・ソジン日本公式サイトでスカパーのチューナーとアンテナプレゼントがあるじゃあーりませんか。早く企画してくださいよお。もう、とっくに申し込みしてしまいました。でも、プレゼントならハードディスクは無かったか・・・自分がスカパーに入るなんて思ってもみなかった。男性の茶母廃人の方同様、いくらお金をかければ気がすむんだあ私は。 . . . 本文を読む
男性のファンもいるのですね。緑湾blogしかもかなりペイン度高いぞ。しかも私の謎を解いてくれてありがとう。両親の位牌を祀った寺でソンベクが仰向けに倒れて「チェヒー」と叫ぶ場面で、日本版はソンベクの顔のアップがありましたが、韓国版はありませんでした。やっぱりそうだったんですね。私の見間違いだと思ってました、ありがとう。 . . . 本文を読む
涙がチョチョ切れています。インターネットってすごいですね。血が逆流しそうな位嬉しいですう。
これからも応援していますよ!東京に舞台も観に行きたいなあ、家のことが落ち着いたら、絶対行くぞ! . . . 本文を読む
「火の鳥」の時の吹替えは桐本琢也さんですね。低くてイイ声です。はっきり言って、ファンボ・ユンの時より印象に残る声です。桐本さんの方が合っている気がします。ごめんなさい、てらそまさん。でも、てらそまさんのルカ・コバッチュはとても良いですよ。
火の鳥を見始めた時、あれ、ファンボ・ユンの時の声とは違うな、でもどこかで聞いた声だなあと思っていたら・・・あの声だ!「おい、水商売の息子!!!」!!!???そ . . . 本文を読む
って、そんなの編集するヒマがあるなんて私って本当に暇人。この前、友達の家に泊まった時(若者か!)に茶母の韓国版のDISC8を見た。二人のうち一人は「チェオクの剣」は好きだけど、嬖人ほどではなく免罪の放送中に大爆睡、ERになってから起きました。もう一人は韓国ドラマもほとんど分かってない。PVのオープニングのイントロのサックスの一番高い音も「ハエが飛んでるの?」だし。イ・ソジン氏出演「星を射る」も「 . . . 本文を読む
書き込みを読んでるだけでかなりウケます。茶母です。かなり早くから生声で、見てた人たちなんですね。感じる事って、人って結構似るものなんですかね。私も最初見た時、ラストシーンから始まってるって気付かなかったしね。2回目に見た時はどこまでネタバレさせるのか心臓バクバクで違う意味で心臓を突き抜けてしまいました。
吹替えも全然気にならなかったですね。ただファンボ・ユンの声があまり印象に残らなくて・・・寺杣 . . . 本文を読む
すごい為になります。茶房茶母感激です。出来れば11話12話の比較も早くお願いします。やっぱり日本版だけに追加されてる場面もありますよね。前から不思議だったのですが、11話の前半でチャン・ソンベク率いる盗賊たちとチェオク率いる盗賊に扮した官軍たちが戦う場面でトクスが放った手裏剣がファンボ・ユンに刺さった時、BS2ではユンが「くっ」っと苦痛に顔をゆがめる場面があったけど、韓国版には確かなかったのよね。 . . . 本文を読む
もおお、とうとう日本版のチェオクの剣のDVDまで買ってしまったではないかあ。初回のプレミアムディスク(出演者のインタビュー)に惹かれてつい・・・今月のハングル係数は超高い。
うちのテレビは2画面になるので左で韓国版、右で日本版を流して見比べです。でもNHKのDVDの字幕の出し方がわからん。今までは、去年の夏にBS2でまとめて再放送されたのを伊那ケーブルテレビさんのセットトップボックスで字幕入り . . . 本文を読む
相変わらず韓国ドラマ見て、現実逃避してます。今、ひたすらDVD見てるのは「茶母」邦題:チェオクの剣でございます。毎晩泣いています。先月、整形外科で痛み止めの注射を打って、点滴をした後、母の調子が良かったので、東京に行く約束をしていたのをキャンセルしようかとも思いましたが、思い切って行って来ました。で、韓国版のDVDを買ってしまいました。2万位したけど、今これが無いと私が倒れそうです。
チェオク役 . . . 本文を読む