だいあのつぶやき

ブログは引っ越しました
⇒ http://yourdiamond.blog109.fc2.com/

生きてても鶏肉でも

2008年09月07日 22時40分44秒 | Weblog
にほんブログ村 子育てブログへ
☆ランキング参加中☆

↑お茶パークの人口滝で遊ぶふうちゃん(3歳5ヶ月)

夜中に起きて字を書く練習をすると言い出し

付き合わされた


3日付の「アングリーなアイス・・」で、

ふうちゃんが言ったのは「アングリー」ではなく

「ハングリー」だったかも

最近ひんぱんに言っている

ハングリーでも納得だ

そして似ている


最近疑問に思っていること

牛→英語でcow→食べる肉はbeef(ビーフ)

豚→pig→pork(ポーク)

鶏→chicken(ヒナはchick)→chicken(チキン)

鶏だけ同じなのどうして?

生きてる鶏を「chicken」と言ってたのを聞いて

即、鶏肉を思い浮かべちゃう私だ


楽しそうなのでランキングに参加しています

よかったらポチッとお願いします♪(1日1回です☆)

にほんブログ村 子育てブログへ
アフィリエイトBはこちらから→アフィリエイトB


↓マイクロアド(スポンサーリンク)、もしご興味あるものがあったら

 ポチッとお願いします☆