ふと思い出したんだけれど、小学生の時、海外から転校生が来たことがある。
確か、お父さんの海外赴任が終わって、いっしょに帰って来たというようなことだったと思う。
だから、普段はフツーに日本語を話していたんだけれど、一回ケンカをした時に、わけのわからない言葉でべらべらっとしゃべられて、「なに変な言葉を話してんの?日本語を話しなよ!」みたいなことを言った記憶が。
でも、今から思えば、あの男の子はベネズエラから転校して来たんだよね…
ベネズエラの言葉はスペイン語…
あの男の子は実はスペイン語がぺらぺらだったのか…
ケンカをしているシーンの記憶しかないけれど、あれが初めて身近にスペイン語に接した日かもしれない。
あの時、あの子はなんて言っていたんだろう。
ケンカをしていた時だったから、どうせ汚い言葉を使ったんだろうけれど、今だったらわかるのかな。
てゆか、あの時に“変な言葉”と言った言葉を、今頃になって自分から勉強してるんだから、わからないもんだ。
確か、お父さんの海外赴任が終わって、いっしょに帰って来たというようなことだったと思う。
だから、普段はフツーに日本語を話していたんだけれど、一回ケンカをした時に、わけのわからない言葉でべらべらっとしゃべられて、「なに変な言葉を話してんの?日本語を話しなよ!」みたいなことを言った記憶が。
でも、今から思えば、あの男の子はベネズエラから転校して来たんだよね…
ベネズエラの言葉はスペイン語…
あの男の子は実はスペイン語がぺらぺらだったのか…
ケンカをしているシーンの記憶しかないけれど、あれが初めて身近にスペイン語に接した日かもしれない。
あの時、あの子はなんて言っていたんだろう。
ケンカをしていた時だったから、どうせ汚い言葉を使ったんだろうけれど、今だったらわかるのかな。
てゆか、あの時に“変な言葉”と言った言葉を、今頃になって自分から勉強してるんだから、わからないもんだ。