「goo辞書」で検索して、以前記載した「水という漢字」の使われ方と「Waterという英字」と比較して、「水」の使われ方を確認しました。
<「水という漢字」の使われ方:国語辞書>
1) 物質的な使われ方
「水を飲む」、「力水」、「水をかける」、「水商売」 (ウオータービジネス)、「水清ければ魚棲まず」*1・・・
2)精神的な使われ方
「水が合わない」、「水に流す」、「水をあける」、「水をさす」、「水を得た魚(うお)」 、「水商売」(料理屋・バー、・・・)、「お水」、「心の水」、「水魚の交わり」、 「水清ければ魚棲まず」*1・・・
*1 関連投稿:
「水清ければ魚棲まず」について 調べました。
<「Waterの使われ方」英和辞書による調査>
1)物質的な使われ方
「通常の水」
淡水、硬水、湯、飲料水、他があり、形容詞によってさまざまな水が存在する。
鉱水(健康によい鉱物質を特に多く含む湧泉からの水)。
「水量、 水位」
「領海、水域」
「生体の分泌(排出)液, 体液」
涙・汗・尿・よだれ・羊水など
「 化粧水;水溶液」 rosewater(ばら香水)など
「(分子中の)水」 water of hydration水和水など
「水彩絵の具」
2)精神的な使われ方
「水増し株(の発行)」.
「(ダイヤの)透明度, 品質」
「(一般に)品質, 品位, 優秀性」
「(織物・金属板の)波模様, 波紋.」
⇒今回の英和調査から漢字の「水」より「Water」(英字)の方が多く分野で使われ幅広い意味合いがあるように思われた。
その数例を下記に記載します。
like water 湯水のように
in low water 金に困って.
by water 船で, 海路を.