Show me how to lie
(どうやって嘘をつくのか教えてくれ)
You’re getting better all the time
(お前はどんどんうまくなっていく)
And turning all against the one
(そして大切な仲間を敵に回すこと)
Is an art that’s hard to teach
(それは芸術的だし、教えるのは難しいだろう)
Another clever word
(巧みな言葉でまたひとつ)
Sets off an unsuspecting herd
(疑うことを知らないやつらの怒りを買う)
And as you step back into line
(そしてお前が戻ってくるたび)
A mob jumps to their feet
(群衆が立ち上がる)
Now dance fucker dance
(さぁ踊れ、愚か者よ踊れ)
Man he never had a chance
(彼にはそんな機会はなかった)
And no one even knew
(そして誰も知らなくなった)
It was really only you
(本当にお前だったとは)
And now you steal away
(そしてお前は奪い去ってゆく)
Take him out today
(今日彼を連れ出していく)
Nice work you did
(うまいやり方だ)
You’re gonna go far, kid
(大切になるよ、お前は)
With a thousand lies
(千の嘘と)
And a good disguise
(巧妙な偽り)
Hit ‘em right between the eyes
(あいつらを驚かせてやれ)
Hit ‘em right between the eyes
(あいつらを驚かせてやれ)
When you walk away
(お前が去る前に)
Nothing more to say
(これ以上言うことはない)
See the lightning in your eyes
(お前の目に光が見える)
See ‘em running for their lives
(死に物狂いで走っているのが見える)
Slowly out of line
(ゆっくりずれながら)
And drifting closer in your sights
(お前の視界に近づいてゆく)
So play it out I’m wide awake
(だからやるんだ、俺が見てるから)
It’s a scene about me
(俺の場面だろ)
There’s something in your way
(何かがお前を邪魔してる)
And now someone is gonna pay
(そしてそのつけをだれかが払うことになる)
And if you can’t get what you want
(ほしいものが手に入らないのならば)
Well it’s all because of me
(それは全部俺のせいだ)
Now dance, fucker, dance
(踊れ、愚か者よ踊るんだ)
Man, I never had a chance
(俺にはそんな機会はなかった)
And no one even knew
(そして誰もそれを知ることはなかった)
It was really only you
(本当にお前だけとは)
And now you’ll lead the way
(そして、お前が先導する今)
Show the light of day
(日の光を見せてくれ)
Nice work you did
(うまいやりかただ)
You’re gonna go far, kid
(大切になるよ、お前は)
Trust, deceived!
(だまされたと思って、信じんてくれ!)
With a thousand lies
(千の嘘と)
And a good disguise
(巧妙な偽り)
Hit ‘em right between the eyes
(あいつらを驚かせてやれ)
Hit ‘em right between the eyes
(あいつらを驚かせてやれ)
When you walk away
(お前が去るとき)
Nothing more to say
(これ以上言うことはない)
See the lightning in your eyes
(お前の目に光が見える)
See‘em running for their lives
(死に物狂いで走っているのが見える)
Now dance, fucker, dance
(踊れ、愚か者よ踊るんだ)
He never had a chance
(彼にチャンスは無かった)
And no one even knew
(そして誰も知らなくなった)
It was really only you
(本当にお前だけとは)
So dance, fucker, dance
(踊れ、愚か者よ踊るんだ)
I never had a chance
(俺にチャンスなど無かった)
It was really only you
(本当にお前だけとは)
With a thousand lies
And a good disguise
Hit ‘em right between the eyes
Hit ‘em right between the eyes
When you walk away
Nothing more to say
See the lightning in your eyes
See ‘em running for their lives
Clever alibis
(賢いアリバイ)
Lord of the flies
(ベルゼブブ)
Hit ‘em right between the eyes
Hit ‘em right between the eyes
When you walk away
Nothing more to say
See the lightning in your eyes
See ‘em running for their lives