岩波版の
大草原の小さな家
翻訳が良くないので
それを自分のイメージに
合うようにさらに
翻訳しなから読んでます
日本語を日本語に翻訳
ということだけど
例えば父ちゃん母ちゃん
を父さん母さんに直し
イメージを壊さないよう
頭の中で翻訳し直してる
そうしないと
イメージぶち壊しで
悲しすぎるから
大草原の小さな家
翻訳が良くないので
それを自分のイメージに
合うようにさらに
翻訳しなから読んでます
日本語を日本語に翻訳
ということだけど
例えば父ちゃん母ちゃん
を父さん母さんに直し
イメージを壊さないよう
頭の中で翻訳し直してる
そうしないと
イメージぶち壊しで
悲しすぎるから