RAIN(ピ)LOVE2 別館No.2(blog)

2005年9月11日より毎日ブログ連続更新中
本館 https://www.rainlove2.com

逃亡者17話その8

2017-08-17 05:57:56 | RAIN

昨日は五山送り火でした



といっても見に行ってません

少し見晴らしのよいところに行けば見れるんだけど・・・まぁいいかってことで心の中で手をあわせてご先祖さまをお送りしました

お盆が終われば夏もいよいよあと少し

今年の夏はジフニに会えそうにないけど、来年の夏はジフニに会える夏だったらいいなぁ・・

なんてすでに来年に想いをはせております

はやくジフニ逢いたいね


さてさて昨日あがってきた映像にnorinoriさんとyoshimeさんが字幕をつけてくれました

言ってることがわかって、とても嬉しいです

norinoriさん、yoshimeさん、いつもありがとうございます  



SP-68っていうのはブランド名みたい

イメージモデルになったって言ってたね

女性もののブランドみたいなんだけど、日本でも買うことできるのかしら???

ジフニが宣伝するからには、しっかり売上あがってほしいよね 

中国で人気が出るといいなって思います

女性ものなんで、それを身につけた女性と絡むジフニの写真とか映像があがってきそう

セクシーなジフニがでてくるような予感がして楽しみです


今日も逃亡者のキャプです

このシーン、長い

似たり寄ったりキャプの連続ですが・・・もうちょい引っ張りますのでよろしくお願いします


























今日も過去チョキチョキ~~~


こっちこいよっ  더 가까이 와





ジフニ  SP-68で素敵なジフニが見れるのを楽しみにしてるね





応援企画に参加されてる方、定期的にBBSをご確認ください

ジフニの最新情報、見つけ次第随時つぶやいております

最新情報が気になる方はツイやFacebookでご確認ください


LOVE2のTwitterはここをclickしてね

LOVE2のFacebookはここをclickしてね


僕には愛しすぎる彼女 AMAZONはここをclickしてね

僕には愛しすぎる彼女 楽天はここをclickしてね

僕には愛しすぎる彼女 YAHOOはここをclickしてね






~♡~♡~☆사랑하는 지훈씨에게♡~♡~♡~☆

 “*인생을 성공으로 안내하는 위인들의 레시피*

인생에서 가장 의미없이 보낸 날은 웃지 않고 보낸 날이다.
- E. E. 커밍스


The most wasted of all days is one without laughter.
- E. E. Cummings ”

항상 기운을 주셔서 고맙습니다

용기를 주셔서 고맙습니다

영화와 드라마 그리고 무대의 지훈씨과 만날수 있기를


진심으로 기대하고 있습니다

건강에 조심 하시고

앞으로도 훌륭한 활약, 좋은 모습을 많이 보여 주세요

nao씨가 마음을 담아 지훈씨를 그려주었습니다

멀리 일본에서 nao씨와 계속 계속 응원하고 있겠습니다

사랑과 감사와 존경을 담아

RAIN 비 정지훈 그 이름이 최고로 빛이 나도록!!

☆Raimy & nao 올림☆


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
おはようございます (kame)
2017-08-17 07:06:00
シホリン~今日も更新ありがとう~

ジフニが大きくなってくるテヒちゃんのお腹に
お父さんだよ~って話し掛けている姿が
想像できますね~

五山送り火が綺麗ですね
学生時代の娘2のマンションから
2年続けて見たのを懐かしく思い出します

norinoriさん、yoshimeさん~ジフニの映像に訳をありがとう~
ジフニの中国でのモデル姿を早く見たいですね
きっと格好いいのでしょうね
女性と絡んだポーズのも見てみたいです

昨日から帰ってきてダーリンが始まりましたね
今日はいよいよジフニの登場ですね
登場シーンの為に作り上げた身体を
しっかり見たいと思っています
色白なジフニだから西洋の彫刻像のようですよね~
勿論、録画もしっかりしています

ジフニ~色々な仕事を頑張ってね
で~日本でのコンサートも待ってます
ジフニ~大好きだよ~
返信する
おやすみ (シホリン)
2017-08-18 03:48:38
帰ってきてダーリン、始まってるね

しっかり予約してるよ~~

たくさんの方が見てくれたらいいね

映画の撮影もあと少しみたいだし、今後の活動楽しみです

ではでは今日も1日ありがとう

kameさんもありがとう

おやすみなさーい

返信する

コメントを投稿