サクっと簡単!30秒でわかる時事英語!

塾の英語講師歴10年、病院のデイケアで英語プログラムを担当して17年の英語講師がサクっと簡単に時事英語を解説!

ジョージ王子とシャーロット王女も「参列」 は take part in~

2017-05-20 23:39:27 | 時事英語
秋篠宮家の長女眞子さまの婚約のおめでたいニュースに湧き立つ日本ですが

イギリスでも

キャサリン妃の妹の、ピッパ・ミドルトンPippa Middletonさんの

結婚式のおめでたいニュースでもちきりのようです。


ジョージ王子とシャーロット王女もこの結婚式に参列したそうです。




今日のヘッドラインは
2017年5月20日付の ABC News からです。

"Adorable Prince George, Princess Charlotte take part in Pippa Middleton's wedding"


Adorable は 「かわいらしい」

Prince George, Princess Charlotte  は 「ジョージ王子 と シャーロット王女」

take part in が 「参加する」  この場合は結婚式なので「参列する」


ということで
「かわいらしいジョージ王子とシャーロット王女も ピッパ・ミドルトンの結婚式に 参列」 といった感じでしょうか。

尚、ピッパ・ミドルトンさんのお相手は、投資銀行のCEOの大富豪のジェームズ・マシューズさんという方だそうです。



おめでたいニュースが続き、嬉しいですね。




英語の記事を全部読むのは大変です。

ヘッドラインを読むだけでも、大変勉強になります。
関連する日本語の記事も読むと、英語の記事の内容も推測しやすくなります。

少しずつ、時事英語を楽しく簡単に勉強していきましょう!

にほんブログ村 英語ブログ 時事・ニュース英語へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村

にほんブログ村 教育ブログ 英語科教育へにほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

英語 ブログランキングへ

人気ブログランキングへ

コメントを投稿