サクっと簡単!30秒でわかる時事英語!

塾の英語講師歴10年、病院のデイケアで英語プログラムを担当して17年の英語講師がサクっと簡単に時事英語を解説!

「金塊窃盗事件」の 「金塊」 は gold bar

2017-05-24 19:40:49 | 時事英語
昨年から金塊がらみの事件が続いてましたが

複数の容疑者が逮捕されたり

進展があるようです。



今日のヘッドラインは
2017年5月23日付の Japan Today からです。

"Police arrest 6 suspects over massive gold bar theft in July"


arrest~over  は 「~で逮捕する」

6 suspects は   「6人の容疑者」

massive  が    「大規模な、大量な」  

gold bar が    「金塊、金の延べ棒」 なので massive gold bar で 「大量な金塊」ですね。

theft  が     「窃盗、盗難」



ということで
「7月の大量金塊窃盗事件の容疑者、6人逮捕」 といった感じでしょうか。

不可解な金塊事件、早くすべて解決するといいですね。




英語の記事を全部読むのは大変です。

ヘッドラインを読むだけでも、大変勉強になります。
関連する日本語の記事も読むと、英語の記事の内容も推測しやすくなります。

少しずつ、時事英語を楽しく簡単に勉強していきましょう!

にほんブログ村 英語ブログ 時事・ニュース英語へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村

にほんブログ村 教育ブログ 英語科教育へにほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

英語 ブログランキングへ

人気ブログランキングへ