波久利庵有美王です。

写真付きで日記や趣味を書いてみたいので、グーブログにしてみました。

日本刀

2017-08-18 23:34:13 | 日記
Samurai sword attack at Taiwan's presidential palace
台湾総督府日本刀襲撃 

A man has been arrested in Taipei after injuring a military policeman outside Taiwan's presidential building using a samurai sword.
一人の男が、台湾総督府の建物の外で、日本刀を使って、憲兵を傷つけたあとに台北で逮捕された。 
The man, surnamed Lu, allegedly stole the sword from a museum. He was carrying a Chinese flag and told police he was expressing his political views.
姓がルーという、その男は、博物館から刀を盗んだと言われている。彼は、中国の旗を持ち歩いていた、そして警察に政治的意向を表現していたと述べた。
The injured guard was taken to hospital and is in a stable condition.
負傷した憲兵は、病院に運ばれた、そして現在状態は安定している。
Taiwan is self-ruling but is considered by Beijing to be a breakaway province which will one day rejoin the mainland.
台湾は、自治である、しかし、いつか本土に復帰する、離脱した地方であると中国に思われている。 
A police official told AFP that Lu, aged 51, told them he had used a hammer to smash a display case in a history museum to steal a samurai sword.
51歳のルーは、日本刀を盗むために、歴史博物館の陳列棚を打ち壊すために、金槌を使った、と警察に述べた、と警察はAFPに述べた。  
Security officials stopped him as he was attempting to break into the palace, they said. He then slashed or stabbed the guard on his shoulder.
その場所に侵入しようと試みているとき、警備員が彼を止めた。彼はそのとき、警備員の肩をさっと切ったか、または刺した。  
His motives and intentions were not clear but police said a Chinese national flag was found in his backpack.
彼の動機と意図は、はっきりしていない、しかし警察は、中国の国旗が彼のリュックサックの中に見つけられた、と述べた。 
"He said he wanted to express his political stance by going to the presidential office," the official told AFP.
「彼は、台湾総督府に行って政治的立場を表明したい、と述べた。」と当局はAFPに述べた。 
Taiwan's Defence Minister Feng Shih-kuan said there had been an event for palace workers and their families going on at the time, and thanked security guards for their actions.
台湾の国防部長馮世寬は、そのとき官邸の労働者と家族のための行事が行われていた、そして警備員の行動に感謝した、と述べた。  
"I can't imagine what the outcome would have been if he were to get in with the sword," he told reporters.
「私は、もし彼が刀を持って入ってきたら、その結果がどうなったか、想像できない。」と馮世寬は、報道記者に述べた。