波久利庵有美王です。

写真付きで日記や趣味を書いてみたいので、グーブログにしてみました。

島根、広島、高知

2017-08-10 11:14:27 | 日記
North Korea Guam missile strike plan 'ready by mid-August'
北朝鮮グアムミサイル攻撃計画「8月中旬に可能」

North Korea says it will be ready by mid-August to fire four missiles near the US territory of Guam, as a war of words with Washington intensifies.
北朝鮮は、アメリカが強めている言葉の戦争に応じて、8月中旬までに、アメリカの領域グアムの近くに4つのミサイルを発射する準備できるだろう、と述べた。  
State media said Hwasong-12 rockets would pass over Japan and land in the sea about 30km (17 miles) from Guam, if the plan was approved by Kim Jong-un.
北朝鮮の報道機関は、もしその計画が金正恩によって承認されれば、火星12号は日本を飛び越し、そして グアムから30キロメートルの海に着水するだろう、と述べた。 
Warnings of "fire and fury" from Donald Trump were denounced, and the US leader was described as "bereft of reason".
ドナルド・トランプからの「火と激しい怒り」の警告は非難された、そしてアメリカの指導者は、「理性がない」と批評した。 
The US has warned the North its actions could mean the "end of its regime".
アメリカは、北朝鮮に、その行動は「政権の終わり」を意味すると、警告している。
US Defence Secretary Jim Mattis said Pyongyang would be "grossly overmatched" in any war against the US and its allies.
アメリカ国防長官ジム・マティスは、 北朝鮮はアメリカとその同盟国とのいかなる戦争においても、「ひどく圧倒的な差で打ち負かされる」だろう、と述べた。 
The North first announced on Wednesday that it was planning a missile strike against Guam, which is home to US military bases, strategic bombers and about 163,000 people.
北朝鮮は、アメリカの軍事基地、戦略爆撃機、そして約16万3千人の人々の地元である、グアムへのミサイル攻撃を計画していることを、水曜日に初めて発表した。 
A later statement said the military would "finally complete the plan" by mid-August and report it to leader Kim Jong-un for his approval.
のちの声明で、軍は8月中旬までに「最終的にその計画を完成する」、そして指導者金正恩に承認のために、それは報告される、と述べた。 
"The Hwasong-12 rockets to be launched by the KPA [Korean People's Army] will cross the sky above Shimane, Hiroshima and Koichi Prefectures of Japan," state news agency KCNA said, quoting army chief General Kim Rak Gyom.
「朝鮮人民軍によって、発射される火星12号は、日本の県、島根、広島そして高知の上空を横切るだろう」と、朝鮮中央通信は、陸軍金洛兼将軍の言葉を引用して述べた。
"They will fly 3,356.7km for 1,065 seconds and hit the waters 30-40km away from Guam."
「ミサイルは、1065秒で3356.7キロメートル飛行し、グアムから30-40キロメートル離れた海に着水する」
-・・・- -・・・- 
言葉遊びで終わって下さい


あぶない

2017-08-10 08:39:50 | 日記
North Korea warned by Mattis not to invite 'destruction'
北朝鮮は、マティスによって「破滅」を招かないよう警告された。 

US Defence Secretary Jim Mattis has told North Korea to avoid actions that could usher in the "end of its regime and the destruction of its people".
アメリカの国防長官ジム・マティスは、「北朝鮮の政権の終わりと人々の破滅」に案内してしまう行動を避けるように、北朝鮮に述べた。  
The Pentagon chief also said Pyongyang would be "grossly overmatched" in a war against the US and its allies.
アメリカ国防省の長官はまた、北朝鮮は、アメリカとその同盟国にたいする戦争で 「ひどく圧倒的な差で打ち負かされる」だろう、と述べた。
His stark warning comes a day after President Donald Trump threatened North Korea with "fire and fury".
彼の厳しい警告は、 ドナルド・トランプ大統領が北朝鮮を、「火と激しい怒り」で脅した1日あとに出された。
US Secretary of State Rex Tillerson sought to assure Americans there was no imminent threat.
アメリカのレックス・ティラーソン国務長官は、アメリカ人に差し迫った脅威はないことを保証することを探していた。 
In Wednesday's strongly worded statement, Mr Mattis called on Pyongyang to halt its arms programme.
水曜日の強い言葉の声明で、マティス氏は、北朝鮮がその武器計画を中断することを訴えた。 
"The DPRK (Democratic People's Republic of Korea) must choose to stop isolating itself and stand down its pursuit of nuclear weapons," the US Marine Corps general said.
「朝鮮民主主義人民共和国は、それ自身を孤立させることを止めることを選択しなければならない、そして核兵器の追求から手を引かなければならない、」と、アメリカの海兵隊の大将は述べた。
"While our state department is making every effort to resolve this global threat through diplomatic means, it must be noted that the combined allied militaries now possess the most precise, rehearsed and robust defensive and offensive capabilities on Earth."
「我が国の国務省が、この世界的な脅威の解決のためにあらゆる努力をしている一方、結合した同盟軍は、地球上で最も精密で、訓練された、そして強固な防衛そして攻撃能力をいま持っている、ということが注意されなければならない。」
-・・・- -・・・- 
やくざ映画の中で、ドスだハジキだって言っているのなら、安全・安心ですが、テレビのニュースで、北朝会禁親分と米州連合切り札親分の罵り合いを見るのは、恐ろしいです。あっ、空襲警報がなった!しかも、「これは訓練ではない。」