![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hikari_blue.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hikari_blue.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hikari_blue.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hikari_blue.gif)
本年もどうぞよろしくお願いいたします!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_en.gif)
今年もまたPatrizioにメロメロな予感・・!
昨年の終わりに少しご紹介しましたが、
Patrizioが歌う南アフリカのヒットソング「LIEFLING」(=Darling)、
とってもとっても素敵なラヴ・ソングなんです。
Patrizioが語学に堪能なことはもうご存知ですよネ。
母国語のイタリア語に加え、
英語、ドイツ語、ポーランド語、スペイン語、フランス語は、ほぼ完璧、
挨拶程度なら日本語を含め、さらに数ヶ国語を話します。
Patrizioが日本語で歌ってくれたParla Piu Pianoも素晴らしかったでしょう?
そして今回、最新アルバム「PATRIZIO」の南アフリカ盤のボーナストラックとして、
初めて南アフリカ語でレコーディングしたんです。
こちらはその南アフリカ盤のプロモビデオで、
「MAMBO ITALIANO」、「HAVE YOU EVER REALLY LOVED A WOMAN?」に続き、
アコースティング・ギターのサウンドから始まる「LIEFLING」、
一部だけですがぜひご覧くださいネ!
「LIEFLING」- Duet with Steve Hofmayer
from 「PATRIZIO」Special South Africa Edition
ビデオで見られるのは一部ですが、全歌詞をご紹介しておきますネ。
なんてロマンティック・・!
「LIEFLING」
(イタリア語で「Cara」、英語で「Darling」、日本語で「愛しい人」)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hikari_pink.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hikari_pink.gif)
Patrizio(イタリア語)
Cara, questo è la storia nostra che ti canto
Cara, tu sei la vita mia, non lasciarmi
Tu sei l'amore
Cara, non puoi gettarlo via, tu sei mia
Cara, stringere la mia mano e sorridi
Insieme a me, Insieme a me..
Darling..これは僕たちのストーリーだよ
君は僕の人生そのもの 行かないで
君は愛そのものだ
Darling..もう離れられないよ 君は僕だけのもの
Darling..さぁ 手をとって 微笑んで
これからずっと一緒だ
Steve(南アフリカ語)
Jy weet dat ek nie sonder jou kan bestaan nie
Jy weet dat jy ook nie alleen kan bestaan nie
Dit weet jy goed
Steve & Patrizio(南アフリカ語)
Liefling kan ons nie maar vergeet en vergewe
Liefling ek kan nie sonder jou verder lewe
Dit weet jy goed
君なしではいられない
君も同じだよ 君もよく知っているようにね
もう待てないよ
来る日も来る日も 君が恋しくてたまらない
さぁ この気持ち受け止めて
※大サビ Patrizio(イタリア語)
Se non ci sei, soffrirò
Se te ne vai, morirò
Adesso quì, ti vorrei
Solo per tè, canterò
(文字化けしてしまう場合のために
Se non ci sei, soffriro
Se te ne vai, moriro
Adesso qui, ti vorrei
Solo per te, cantero)
君がそばにいてくれないと 僕はだめになってしまう
君がいなくなってしまうと 僕は死んでしまうだろう
ずっとここにいてほしい
君だけのために 歌い続けるから
Steve
Jy weet dat ek nie sonder jou kan bestaan nie
Jy weet dat jy ook nie alleen kan bestaan nie
Dit weet jy goed
Steve & Patrizio
Liefling kan ons nie maar vergeet en vergewe
Liefling ek kan nie sonder jou verder lewe
Patrizio
Dit weet jy goed
Steve
Dit weet jy goed
Patrizio
Dit weet jy goed
Steve
Dit weet jy goed
Steve&Patrizio
Tu sei l'amore
Steve Hofmayerは、南アフリカでとても人気のあるシンガーです。
ベテランの貫禄で、Patrizioの声質とも合っていて、
素晴らしいデュエットですよネ。
私、「YOU'RE MY WORLD(IL MIO MONDO)」とか「YOU'RE MY EVERYTHING」とか、
男性からの一途な求愛にとってもとっても弱いんです。
この「LIEFLING」も究極のラヴ・ソングです。
体の奥深くにまで浸透してくるPatrizioの美しい低音、
そしてビデオでは聴くことができないのがとても残念なんですけど、
大サビの部分に、私、メロメロなの・・
Solo per tè, canterò ・・君だけのために 歌うよ・・
これって究極でしょう? 鳥肌が立っちゃう!
私、Patrizioには、
Ti Amo、I love you、愛してる・・って言われるより、
Solo per tè, canterò ・・君だけのために 歌うよ・・
そう言われたいもの!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_en.gif)
歌い終えた後、「Grazie」「Baie dankie」と、相手の母国語でお互いを称える場面もあるんです。
Patrizioも話しているように、音楽って本当にボーダレス&タイムレスですよネ。
Patrizioが今後どんなラヴ・ソングを紹介してくれるのかますます楽しみです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/69/73/40da1b87edd68846d0892ae1b2dff82d.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/benibara.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/benibara.gif)
amazon.co.jp で発売中! HMV online で発売中!
CD WOW! で発売中! TOWER.JP で発売中!