芥川龍之介の傑作『藪の中』をアラビア語に訳しました。今まで英語からという二重翻訳によってアラビアに翻訳されていたのですが、間違えが多く、非常に不愉快でした。アラビア語の新訳、旧訳、英訳、と原作を全部ブログに掲載。是非ご一読を!
— Maisara Afifi (@cdnmai) 2017年3月17日 - 21:06
maisaraafifi.blogspot.jp/2017/03/blog-p…
楽天がサンパウロ市が構想しているパカエンブー競技場民営化の引受先に興味? との報道
— 井戸 規光生 Kimio Ido (@KIMIO_IDO) 2017年3月17日 - 21:35
Empresa japonesa é uma das interessadas no Estádio do Pacaembu vejasp.abril.com.br/cidades/empres…
これは東口(港南口)ですね twitter.com/tackn_roll/sta…
— Manuel da Nóbrega (@myshi_sp) 2017年3月18日 - 09:31
【もやし安売りしすぎ 業界訴え】もやしの業界団体が「経費削減の努力が限界を超え、健全な経営ができない」との声明を発表。「せめて1袋40円で売って」。 yahoo.jp/Q3Z_ma
— Yahoo!ニュース (@YahooNewsTopics) 2017年3月17日 - 07:32
一刻も早く翻訳機能が完全なものとなり語学習得能力が学者の資質には無関係な世の中ができることを祈っている。アメリカの学術上の優位性は外国語に時間を割かなくても良いという一点に尽きている一方で、非英語圏の途上性は、思考力よりも語学習得能力という頭脳の特殊な働きに依存している所にある。
— オッカム (@oxomckoe) 2017年3月17日 - 22:01
僕は、イタリア語を話せないどころか、読み書きも怪しいマキャヴェッリ研究者のアメリカ人教授を二人知っている。日本ならありえない話だ。しかし彼らの書いた論文は素晴らしいものだった。最近は、ギリシャ語の註なくても、英米ではアリストテレス研究で学位がとれるそうだ。ロールズ以降そうなった。
— オッカム (@oxomckoe) 2017年3月17日 - 22:46
先ほどコンビニのレジの支払いで手間取っていたら後ろのおばはんに舌打ちをされた。昨日は隣家の犬に無視され、一昨日は親から「口が臭い」と言われた。家族に相談なしの怨恨退職から約3ヵ月。無職、パート生活のせいで世間から下に見られている気がしてならない。
— フミコ・フミオ (@Delete_All) 2017年3月17日 - 10:47
ホワイトデーに妻にお菓子を買っていこうとして希望を尋ねたのですが「ホワイトデーに気をつかう前に一刻も早くホワイトカラーになってください」と言われてしまった。愛は死にますか。心は死にますか。
— フミコ・フミオ (@Delete_All) 2017年3月17日 - 10:52
耳の調子がおかしいので休みをもらって耳鼻科に行ってきたところですが、なんと!右耳の穴の中にカビが発生しており、ドクターから「お仕事は?はぁ。無職ですか。それなら耳掃除する時間ありますね」的な無礼なことを言われた。日本の医療制度壊滅しろ。
— フミコ・フミオ (@Delete_All) 2017年3月17日 - 11:05
おうニューヨークタイムズ言ってくれるじゃねーかw pic.twitter.com/mBBxVE31KW
— ケミ介 (@chemisuke_sikyo) 2017年3月17日 - 06:14
若い頃の稲田朋美先生と称してバズっているこの写真、調べてみると2010年ごろから某スノーボード選手の奥さんと称してネットに出回っているのだが、よくサイトを辿るとそれすらも怪しく、どうも市井の一般女性の写真が延々と勝手にネットで使い… twitter.com/i/web/status/8…
— cdb (@C4Dbeginner) 2017年3月16日 - 22:18
万引き犯が見つかってから「金払えば良いんだろ?」と開き直っているのと同じ。商売人として当然の反応→JR車掌「言葉遣いに気を付けろ」 北陸線、乗客の胸ぐらつかみ暴言(福井新聞ONLINE) - Yahoo!ニュース headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170317-…
— Manuel da Nóbrega (@myshi_sp) 2017年3月18日 - 11:24
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます