いちうた ― 君の住む街・市原は

「いちうた」は「いちはら歌声を楽しむ会・昭和の歌をうたう会・歌声列車IN小湊鉄道」の略称です。

五井の街 涙を落として 恋の街(3)・・このブログ最終号

2012年10月25日 | 音楽

にほんブログ村 音楽ブログ 演歌・民謡・大衆歌謡へ
にほんブログ村

小湊鉄道の基点は五井(ごい)の街にあります。
五井駅は小湊鉄道の始発駅です。

  「
五井の街 涙を落として 恋の街」

「五井(ごい・goi)の街」から、「涙」の「つぶ(濁点)(゛)」を取り去ると、「恋(こい・koi)の街」と変わります!

「演歌アコーディオンのテツ」のブログ(このブログ)は、この記事を最後に、投稿を中止しました。 

今後、個人的な情報(日記など)は、別なサイト下記から発信します。

長い間のご訪問を心から感謝申し上げます。有難うございました。

こちらのサイト「新しい歌・古い歌」を新たに開設しました。
どうぞ、お立ち寄り下さい!

新しい歌・古い歌
http://blog.goo.ne.jp/utaski1930

僕(演歌アコーディオンのテツ)にご連絡の方法:このgooブログには、メール送信の窓口がどこなのか分かりません。gooの「ヘルプ」に問い合わせ中です。

そこで次の方法をお試し下さい。

①こちらの記事(ココログ・下記のURL)を開く

 http://music1930.cocolog-nifty.com/blog/2012/10/3-6073.html

②上記記事の上の方にある「メールの送信はここをクリックして下さい」からご利用下さい。

「メールの送信は ここをクリック して下さい」
ご注意・・・・
上記の箇所をクリックしても、送信
は出来ません。
「ココログ」の最終記事(ページ)の上の方にある、「文言」の例を示しただけです。
 


  「いちうたグループ」行事のご案内(一部変更)

10月28日(日)「いちはら歌声を楽しむ会」は、「上総いちはら国府まつり」と重なるので、お休みです。

11月7日(水)第76回「昭和の歌ををうたう会」
11月11日(日)第158回「いちはら歌声を楽しむ会」
11月25日(日)第159回「いちはら歌声を楽しむ会」

12月5日(水)第77回「昭和の歌ををうたう会」

12月9日(日)第160回「いちはら歌声を楽しむ会」
12月16日(日)第22回「歌声列車IN小湊鉄道」
12月23日(日)第161回「いちはら歌声を楽しむ会」

会場と時間

「いちはら歌声を楽しむ会」
場所:市原市五井公民館2F 視聴覚室・・・13:30~15:30 参加費:500円

「昭和の歌ををうたう会」
場所:サンプラザ市原1Fアイ・スペース・・・13:30~15:30 参加費:300円

「歌声列車IN小湊鉄道」 
場所:小湊鉄道列車内 五井駅から上総中野駅間 往復約2時間半 参加費:2,300円

申し込みとご見学
「いちはら歌声を楽しむ会」・・・直接会場へ 電話:0436-22-212(五井公民館)
「昭和の歌ををうたう会」・・・直接会場へ 電話:0436-24-1151(サンプラザ市原)

申し込みとお問い合わせ
「歌声列車IN小湊鉄道」・・・小湊鉄道本社 電話:0436-21-0771 


オリジナル・イメージソング
君の住む街・市原は

歌詞
君の住む街・市原は(日本語)
SWEET HOME ICHIHARA(英語)
你居住的城市 迷人的市原(中国語)

歌詞およびアクセス回数(再生回数)は、こちらをクリックしてご覧になれます。

http://www.youtube.com/watch?v=i0xnXwWgMf4&feature=plcp

君の住む街 市原は

作詞:末神遊人(みかみ ゆうと)
市原市出身・中国山東省チンタオで日本語教師として活躍中
補作 笑レク(日本レクリエーション協会公認インストラクター)
作曲 平 哲也(演歌アコーディオンのテツ)

弾き語り;りゅうよしこ(プロのシャンソン歌手)
http://www.ryu.join-us.jp/

「いちうたグループ」が、小湊鉄道イメージソングとしてインター­­­­­­ネットで募集したところ、早速、中国からインターネットでご応募されたのが、この曲です。


君の住む街

君の住む街 市原は
ようろう川に 花咲く丘に
手紙だけでは わからない
きっと素的な 風が吹く
小湊線で たずねたい
あなたの香りに 出逢いたい

君の住む街 市原は
高滝(たかたき)湖畔に そよ風吹いて
手紙だけでは わからない
きっと素的な 夢がある
小湊線で たずねたい
あなたの心に 出逢いたい

君の住む街 市原は
養老渓谷 いで湯も湧いて
手紙だけでは わからない
きっと素敵な 愛がある
小湊線で たずねたい
あなたの温もり 出逢いたい

こちらはプロジェクターで投影するための「日本語歌詞ファイル」です。
会場では、スクリーンに投影したこの歌詞を見て唄います。
君の住む街・市原は(日本語版)

アメリカにお住まいのRey T LaGuardiaさんが、この曲に英語の歌詞(訳詞)を付けて下さいました。

Sweet Home Ichihara

1. I miss your sweet home Ichihara
See the flowers on the hill by the Yoro River
It’s really hard to tell by the letters
How beautiful and peaceful the breeze is
I want to reach you by the romantic train
I really miss you and sweet home

2. I miss your sweet home Ichihara
Touch the gentle breeze from the Lake Takataki
It’s really hard to tell by the letters
There are many dreams that come true
I want to reach you by the romantic train
I am thinking of your warm heart

3. I miss your sweet home Ichihara
Feel a natural hot spring in the Yoro Valley
It’s really hard to tell by the letters
Why lovely and tender the people are
I want to reach you by the romantic train
I really miss you and embrace you

英語版の楽譜をご覧になるには、このURLをクリックして下さい。
「sweet_home_ichihara.pdf」をダウンロード

英語に翻訳した歌詞を、カタカナで楽譜に挿入してみました。
「sweei_home_ichihara_katakana.pdf」をダウンロード

外国語の歌詞をカタカナで表記するのは、(誰でも読める)自国の文字(カタカナ)なのに、とても難しいです。

こちらはプロジェクターで投影するための「英語歌詞ファイル」です。
会場では、スクリーンに投影したこの歌詞を見て唄います。

君の住む街・市原は(英語版)

你居住的城市 迷人的市原(中国語)

ni ju zhu de cheng shi
你 居 住 的 城 市

作詞;未神 遊人
中文指導:高 強
1
  ジュウ ジュウ ダ   チャン シ        ミ   レン   ダ   シ   ユエン
你  居  住  的  城  市       迷  人  的  市  原
ジン  ミ タ ゛  ヤン   ラ オ  ハァ  タン ホァ カイ  ダ  シャン  ルアン
静  謐  的  養  老  河  灘     花  開  的  山  岳
シュ   シン  ナン  シュ  ウオ     シャン  シャン  ダ  スゥ ニェン
書  信  難  述  我     深  深  地  思  念
タイ  シ  イ   ルゥ  チン  フエン     トウ  ジン  ウオ   ダ  チエン
怡 似  一  縷  清  風    透  進  我  的  田 
ヤン  ジャ シャオ ツォン ルゥ  シェン    ハァ  ジュ  ルゥ  ヤオ  ユエン
沿 着  小  湊  路  線    何  倶  路  遥  遠
オウ  ジィ ジャオ ズイ シュエン ニイ  ウエン シン   ダ   チィ スゥ
我  執  着  追  尋      温  馨  的  気  息
2
ニ   ジュ  ジュ   ダ  チャン  シ     カ   アイ   ダ  シ   ユエン
你  居  住  的  城  市    可  愛  的  市  原
ホァ  フエン  チン  チン   ダ  ツイ  グオ      メイ   リ   ダ  ガオ  ロン
和  風  軽  軽  地  吹  過     美  麗  的  高  瀧
ジャオ  ピン  ナン シュオ  ウオ     シェン シェン   ダ  スゥ  ニェン
照  片  難  述  我     深  深  地  思  念
ヤオ  ザイ  ズォ  ヤ   メン   リ     ハァ  ニイ  ツゥ   スゥ  タン
又  在  昨  夜  夢  里    和  你  促  膝  談
ヤン  シャオ  ツォン ル   シャン     ハァ ジウ   ル   ヤン ユエン
沿  小  湊  路  線      何  倶  路  遥  遠
ドウ  シャン  ザイ  リン  チン  ニイ     シェン  チン  ダ   スゥ  シュオ
多  想  再  聆  听  你     深  情  地  訴  説
3
ニ   ジュ  ジュ   ダ  チャン  シ     ラァ  チン   ダ   シ  ユエン
你  居  住  的  城  市    熱  情  的  市  原
チュアン スイ  ジン  ジン  ダ   リウ  タン    ザイ  ヤン  ラオ  スゥ  グゥ
泉  水  静  静  地  流  淌    在  養  老  渓  谷
ヨウ  ジェン ナン  シュウ  ウオ    シェン シェン   ダ   スゥ  ニエン
郵  件  難  述  我    深  深  地  思  念
ゼン ナン    ゴウ    ワン  ジィ  ニイ    ウ  スゥ   タ  グアン アイ
怎  能  (多句)  忘  記  你   無  私  的  関  愛
ヤン  シャオ  ツォン ルゥ  シエン    ハァ  ジュウ  ルゥ  ヤオ  ユエン
沿  小  湊  路  線    何  倶  路  遥  遠
ウオ  カァ  ウエン  チュアン フイ  ニイ     ウエン ニュアン ダ  ペイ  パオ
我  渇  望  重  回  你     温  暖  的  胚  抱


こちらはプロジェクターで投影するための「中国語歌詞ファイル」です。
会場では、スクリーンに投影したこの歌詞を見て唄います。

君の住む街・市原は(中国語版)


以下は投影用歌詞「君の住む街・市原は」です。

君の住む街・市原は(日本語版)

君の住む街・市原は(英語版)

君の住む街・市原は(中国語版)


こちらの記事をもう一度ご覧下さい。
2012年9月12日・原地さんから頂いたメッセージ(再掲)

ブログ(goo)     http://blog.goo.ne.jp/music1930may
ブログ(ココログ)  http://music1930.cocolog-nifty.com/

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿