ゆーくん、3歳 1か月 12日
あやちゃん、1歳 0か月 9日
DWE歴は、2年 5か月 29日になりました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/80/9f0222ab6d8fa8acfc1ccaa79a53115f.jpg)
DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0139.gif)
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
今回は、前回に引き続き、Sing Along! 8 のDVDに収録されている
"The Disappearing Cat" について取り上げてみます![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7a/8a/b361e1716dc1365aee42b3627a37a796.png)
この曲は、「消えることができる猫」をテーマに、どこにいるのだろうか? と考えている曲です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
ディズニー映画の『不思議の国のアリス』に登場する チェシャ猫(Cheshire Cat)が
DWEのストーリー上の「サーカス」に出てくるなんて、おもしろいなぁと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0145.gif)
前回も紹介しましたが、この曲で取り上げられている文法事項は、
頻度を表す副詞 sometimes : Sometimes you only see his smile. など
疑問詞 where : Where is that cat? / Where did he go?
助動詞 might : He might be sitting here. など です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
この曲は、全3回で歌詞分析をしていきます![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
今回は、「助動詞 may と might の違い」 に注目したいと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
歌詞で言うと――
He might be sitting here. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be sitting over there. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be on the table. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be sitting on the chair. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be sitting on your hat. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be on your nose. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be anywhere at all--- ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
No one ever knows! ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
という部分で登場しています![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
この曲に登場する "might" ですが、"may" の過去形という位置づけの助動詞になります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
そして、"may" や "might" には、
「許可」: ~してもよい
「推測」: ~かもしれない
という2つの意味があります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
例を挙げてみます![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/arrow_down.gif)
「許可」の表現
"might" は、"may" よりも、「控え目」「丁寧」なニュアンスがあります。
「許可」を表す場合に、"might" を使うことはまれです。
【例1】 May I use this pen? (このペンを使ってもよろしいですか?)
【例2】 Might I use this pen? (このペンを使わせていただいてもよろしいでしょうか?)
例文から分かるように、"Might I ~?" は、
とても丁寧に許可を請うことができますが、
丁寧すぎるので日常で使うことは、まずないと言っていいと思います。
【例3】 You may leave now. (もう行っていいですよ)
このシチュエーションでは、"might" は使いません。
「推測」の表現
"might" は、"may" よりも、確率が低く、不確実なニュアンスがあります。
パーセンテージで表すと――
"may" は 50%程度の確率、"might" は 30%程度の確率です。
【例4】 It may rain tomorrow. ( 確率50% : 明日は雨かもしれません )
It might rain tomorrow. ( 確率30% : 明日は雨かもしれません )
【例5】 She may be a movie star. ( 確率50% : 彼女は映画スターかもしれません )
She might be a movie star. ( 確率30% : 彼女はひょっとしたら映画スターかもしれません )
また、英文によって、"may" が「許可」なのか「推測」なのか
はっきりしない場合があります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0162.gif)
そのような場合のために、「許可」の場合は "may"
「推測」の場合は、"might" と使い分ける人もいるようです![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0230.gif)
【例6】 He may call her.
( 許可 : 彼は、彼女に電話してもよい )
( 推測 : 彼は、彼女に電話するかもしれない )
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0226.gif)
He might call her.
( 推測 : 彼は、彼女に電話するかもしれない )
では、歌詞に戻りましょう![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
この曲の歌詞では、「推測」の意味で使われています![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
He might be sitting here. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be sitting over there. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be on the table. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be sitting on the chair. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be sitting on your hat. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be on your nose. ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
He might be anywhere at all--- ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
No one ever knows! ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
消えることができる チェシャ猫は、
「ここに座っているかもしれない」「あっちに座っているかもしれない」
「テーブルにいるかもしれない」「椅子に座っているかもしれない」」
「帽子の上に座っているかもしれない」「鼻の上にいるかもしれない」
どこにいるのか予測がつかないのです![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
だから、より確実性が低い "might" を使って、
「~かもしれない」という表現がしてあることになります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0151.gif)
文法的に考えてみると、
DWEソングは本当によく考えてあるなぁ、としみじみ思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
次回は、「"no" と "not" のニュアンスの違い」 について取り上げたいと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
最後まで読んでくださり、ありがとうございました![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ DWEへ](http://english.blogmura.com/english_dwe/img/english_dwe88_31_rainbow_3.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ](http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31_rainbow_3.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
あやちゃん、1歳 0か月 9日
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
DWE歴は、2年 5か月 29日になりました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/80/9f0222ab6d8fa8acfc1ccaa79a53115f.jpg)
DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0139.gif)
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
今回は、前回に引き続き、Sing Along! 8 のDVDに収録されている
"The Disappearing Cat" について取り上げてみます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7a/8a/b361e1716dc1365aee42b3627a37a796.png)
この曲は、「消えることができる猫」をテーマに、どこにいるのだろうか? と考えている曲です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
ディズニー映画の『不思議の国のアリス』に登場する チェシャ猫(Cheshire Cat)が
DWEのストーリー上の「サーカス」に出てくるなんて、おもしろいなぁと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0145.gif)
前回も紹介しましたが、この曲で取り上げられている文法事項は、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0125.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0126.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0127.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
この曲は、全3回で歌詞分析をしていきます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
今回は、「助動詞 may と might の違い」 に注目したいと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
歌詞で言うと――
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
という部分で登場しています
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
この曲に登場する "might" ですが、"may" の過去形という位置づけの助動詞になります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
そして、"may" や "might" には、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0125.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0126.gif)
という2つの意味があります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
例を挙げてみます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/arrow_down.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0125.gif)
"might" は、"may" よりも、「控え目」「丁寧」なニュアンスがあります。
「許可」を表す場合に、"might" を使うことはまれです。
【例1】 May I use this pen? (このペンを使ってもよろしいですか?)
【例2】 Might I use this pen? (このペンを使わせていただいてもよろしいでしょうか?)
例文から分かるように、"Might I ~?" は、
とても丁寧に許可を請うことができますが、
丁寧すぎるので日常で使うことは、まずないと言っていいと思います。
【例3】 You may leave now. (もう行っていいですよ)
このシチュエーションでは、"might" は使いません。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0126.gif)
"might" は、"may" よりも、確率が低く、不確実なニュアンスがあります。
パーセンテージで表すと――
"may" は 50%程度の確率、"might" は 30%程度の確率です。
【例4】 It may rain tomorrow. ( 確率50% : 明日は雨かもしれません )
It might rain tomorrow. ( 確率30% : 明日は雨かもしれません )
【例5】 She may be a movie star. ( 確率50% : 彼女は映画スターかもしれません )
She might be a movie star. ( 確率30% : 彼女はひょっとしたら映画スターかもしれません )
また、英文によって、"may" が「許可」なのか「推測」なのか
はっきりしない場合があります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0162.gif)
そのような場合のために、「許可」の場合は "may"
「推測」の場合は、"might" と使い分ける人もいるようです
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0230.gif)
【例6】 He may call her.
( 許可 : 彼は、彼女に電話してもよい )
( 推測 : 彼は、彼女に電話するかもしれない )
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0226.gif)
He might call her.
( 推測 : 彼は、彼女に電話するかもしれない )
では、歌詞に戻りましょう
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
この曲の歌詞では、「推測」の意味で使われています
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
消えることができる チェシャ猫は、
「ここに座っているかもしれない」「あっちに座っているかもしれない」
「テーブルにいるかもしれない」「椅子に座っているかもしれない」」
「帽子の上に座っているかもしれない」「鼻の上にいるかもしれない」
どこにいるのか予測がつかないのです
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
だから、より確実性が低い "might" を使って、
「~かもしれない」という表現がしてあることになります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0151.gif)
文法的に考えてみると、
DWEソングは本当によく考えてあるなぁ、としみじみ思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
次回は、「"no" と "not" のニュアンスの違い」 について取り上げたいと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
最後まで読んでくださり、ありがとうございました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/arrow_r.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ DWEへ](http://english.blogmura.com/english_dwe/img/english_dwe88_31_rainbow_3.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ](http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31_rainbow_3.gif)
![PVアクセスランキング にほんブログ村](http://blogparts.blogmura.com/parts_image/user/pv01086905_side.gif)
ご質問、ありがとうございます!
もっちょさんのご質問の内容の確認ですが――
〉 Might I use this pen? (このペンを使わせていただいてもよろしいでしょうか?)
この例文のことについてのことですよね?
〉 例文から分かるように、"Might I ~?" は、
〉 とても丁寧に許可を請うことができますが、
〉 丁寧すぎるので日常で使うことは、まずないと言っていいと思います。
記事にも書きましたが、私の見解としては、現在「日常会話で使うことはまずない」です。
文法的には可能な表現なので、might の用法として「丁寧な表現」の例で挙げてみました。
映画で、皮肉をバンバンに込めて、"Might I ~?" が使われる場面を見ましたが、
もっちょさん同様、私も「日常会話ではあまり聞いたことがない」です。
あまりに丁寧すぎる表現なので、日常生活の中で使われると、皮肉っぽく聞こえることがあります。
ご存知のように、一般的な「許可」を求める表現は、
カジュアルな "Can I~?" や、それよりかしこまった "May I~?" です。
"Might I~?" は、丁寧すぎる表現なので、実生活では使わない方が無難だと思います。
充分な答えになっていないかもしれませんが、ご参考になれば幸いです。
ご質問、ありがとうございました!