ゆーくん、3歳 2か月 6日
あやちゃん、1歳 1か月 3日
DWE歴は、2年 6か月 23日になりました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/80/9f0222ab6d8fa8acfc1ccaa79a53115f.jpg)
DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0139.gif)
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
今回は、前回に引き続き、Sing Along! 9 のDVDに収録されている
"The Tall Man" について取り上げてみます![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7a/cd/36874d3163d05e51b37a767b225e61e0.png)
この曲は、とても背が高い "the Tall Man" は、木よりもビルよりも背が高く、
あまりの背の高さに、下からでは 顔が見えないという内容を描写した曲です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
前回も紹介しましたが、この曲で取り上げられている文法事項は、
命令文 : Come one, come all! など
比較表現・最上級 : Come see the tallest man you'll ever see!
関係代名詞・目的格(省略型) : Come see the tallest man [ that ] you'll ever see!
比較表現・比較級 : This very tall man is taller than a building or a tree!
so ~ that 構文 : The Tall Man is so tall that I can't see his head at all! です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
今回は、「so ~ that 構文」 について取り上げてみたいと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
歌詞でいうと――
The Tall Man is so tall that I can't see his head at all!
という部分に登場しています![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
「so ~ that 構文」は、「とても~なので…だ」という意味の構文です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
この構文の後ろに「~できない」「~できなかった」という文章が続くと、
「too ~ to 構文」に書き換えることが可能です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
学校英語でも、よく扱われるので、知っている方が多いと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
この歌詞を書き換えてみると――
The Tall Man is so tall that I can't see his head at all!
= The Tall Man is too tall to see his head!
( "the Tall Man" は、とても背が高いので、私は 彼の頭を全く見ることができない!)
となります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
「so ~ that 構文」と「too ~ to 構文」は、セットで覚えると良いですね![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
この歌詞分析では取り上げませんでしたが、
"The Fat Lady" "The Thin Man" に引き続き、この曲にも「比較表現」が登場します![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
「比較表現」は、中学校2年生で習う重要な表現ですし、高校英語にも登場します![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/etc_school.gif)
ライムの Sing Along! や ストレート・プレイDVDで、たくさん親しんでおきたいなぁと思います![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0079.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
最後まで読んでくださり、ありがとうございました![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ DWEへ](http://english.blogmura.com/english_dwe/img/english_dwe88_31_rainbow_3.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ](http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31_rainbow_3.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
あやちゃん、1歳 1か月 3日
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
DWE歴は、2年 6か月 23日になりました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0244.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/80/9f0222ab6d8fa8acfc1ccaa79a53115f.jpg)
DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0139.gif)
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
今回は、前回に引き続き、Sing Along! 9 のDVDに収録されている
"The Tall Man" について取り上げてみます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7a/cd/36874d3163d05e51b37a767b225e61e0.png)
この曲は、とても背が高い "the Tall Man" は、木よりもビルよりも背が高く、
あまりの背の高さに、下からでは 顔が見えないという内容を描写した曲です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
前回も紹介しましたが、この曲で取り上げられている文法事項は、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0125.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0126.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0127.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0128.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0129.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
今回は、「so ~ that 構文」 について取り上げてみたいと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
歌詞でいうと――
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
という部分に登場しています
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
「so ~ that 構文」は、「とても~なので…だ」という意味の構文です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
この構文の後ろに「~できない」「~できなかった」という文章が続くと、
「too ~ to 構文」に書き換えることが可能です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0070.gif)
学校英語でも、よく扱われるので、知っている方が多いと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
この歌詞を書き換えてみると――
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0146.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
= The Tall Man is too tall to see his head!
( "the Tall Man" は、とても背が高いので、私は 彼の頭を全く見ることができない!)
となります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
「so ~ that 構文」と「too ~ to 構文」は、セットで覚えると良いですね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
この歌詞分析では取り上げませんでしたが、
"The Fat Lady" "The Thin Man" に引き続き、この曲にも「比較表現」が登場します
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0061.gif)
「比較表現」は、中学校2年生で習う重要な表現ですし、高校英語にも登場します
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/etc_school.gif)
ライムの Sing Along! や ストレート・プレイDVDで、たくさん親しんでおきたいなぁと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0079.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0155.gif)
最後まで読んでくださり、ありがとうございました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/arrow_r.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ DWEへ](http://english.blogmura.com/english_dwe/img/english_dwe88_31_rainbow_3.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ](http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31_rainbow_3.gif)
![PVアクセスランキング にほんブログ村](http://blogparts.blogmura.com/parts_image/user/pv01086905_side.gif)