ERのルカ・コバッチュ役の吹き替えを担当している
寺杣昌紀(てらそま・まさき)さんが、
本日21時からの『インファナル・アフェア』に出演。
ラウか、レオンか。
それにしても『インファナル・アフェア』って言いにくい。
アフェアの部分で、なんとなく間寛平を連想してしまう。
だってさ、公式サイトのドメインが aheahe.tv ですよ?
寺杣昌紀(てらそま・まさき)さんが、
本日21時からの『インファナル・アフェア』に出演。
ラウか、レオンか。
それにしても『インファナル・アフェア』って言いにくい。
アフェアの部分で、なんとなく間寛平を連想してしまう。
だってさ、公式サイトのドメインが aheahe.tv ですよ?
こないだ公式サイト眺めていて気付きました・・・
あと「ソイレント・グリーン」→「サイレント・グリーン」とか
「ファインディング・ニモ」→「ファイティング・ニモ」とか・・・
(何が「やっぱり」だ。)
僕もインファイナルで覚えかけてました。
このエントリは万全を期して、コピー&ペーストしましたよ(笑)。
『Mr.インクレディブル』も覚えにくかったです。
最初に「インク・レディブル」と理解してしまったので…。
意味不明ですね。
最近は韓国の俳優を耳にする機会が多くて、「ウ音便」とか
「半速球」とか、脳が勝手に変換してしまいます。