美容院に行った時・・・
ディズニー映画は字幕?吹き替え?という話になりました(´▽`)
で やっぱり画面に集中したいから吹き替えがいい!
と一致?!
あっ!でも最近観た実写版は
「美女と野獣」は字幕
「アラジン」が吹き替え
で 私的には吹き替えだと歌が日本語だったのが(´;ω;`)でしてww
なので実写は2回観たくなる!となりました(^-^;
前置きが長くなりましたが
『アナと雪の女王2』を観てきました!
もちろん!吹き替えで(*´Д`)
エルサ(松たか子san)の歌も楽しみでしたし
アナ(神田沙也加san)もエルサも全く違和感がないので!
アナ雪に関しては日本語の歌でも?
むしろ日本語の方がしっくりくるくらいデスww
吹き替えなので劇場には小さいお子さん達もいましたが
基本静かに観てて・・・すごいなぁ~!でした👏
がオラフの登場シーンはほぼ皆さん声出して笑ってて・・・
これは我慢できません(〃艸〃)
アナ雪2の内容・・・
「なぜエルサに力は与えられたのか」
小さい子供達には前回よりちょっと難しい気がしましたが理解出来てるのかしら?
その辺はいいのかな?ww
そして
前回は子供から大人まで盛り上がって?!歌った主題歌
"ありのぉ~ままでぇ~♪"(^^♪
今回も劇場を出る時に子供達が歌ってましたょ♪
"Oh-oh,oh-oh,oh-oh"・・・ばかり( *´艸`)
周りの大人は微笑みながら「気持ち分かるよねぇ~!」
と笑ってました!
確かに耳に残りますww
この冬はまたアナ雪なのでしょうか?(^_-)-☆
ディズニー映画は字幕?吹き替え?という話になりました(´▽`)
で やっぱり画面に集中したいから吹き替えがいい!
と一致?!
あっ!でも最近観た実写版は
「美女と野獣」は字幕
「アラジン」が吹き替え
で 私的には吹き替えだと歌が日本語だったのが(´;ω;`)でしてww
なので実写は2回観たくなる!となりました(^-^;
前置きが長くなりましたが
『アナと雪の女王2』を観てきました!
もちろん!吹き替えで(*´Д`)
エルサ(松たか子san)の歌も楽しみでしたし
アナ(神田沙也加san)もエルサも全く違和感がないので!
アナ雪に関しては日本語の歌でも?
むしろ日本語の方がしっくりくるくらいデスww
吹き替えなので劇場には小さいお子さん達もいましたが
基本静かに観てて・・・すごいなぁ~!でした👏
がオラフの登場シーンはほぼ皆さん声出して笑ってて・・・
これは我慢できません(〃艸〃)
アナ雪2の内容・・・
「なぜエルサに力は与えられたのか」
小さい子供達には前回よりちょっと難しい気がしましたが理解出来てるのかしら?
その辺はいいのかな?ww
そして
前回は子供から大人まで盛り上がって?!歌った主題歌
"ありのぉ~ままでぇ~♪"(^^♪
今回も劇場を出る時に子供達が歌ってましたょ♪
"Oh-oh,oh-oh,oh-oh"・・・ばかり( *´艸`)
周りの大人は微笑みながら「気持ち分かるよねぇ~!」
と笑ってました!
確かに耳に残りますww
この冬はまたアナ雪なのでしょうか?(^_-)-☆