ニイハオ☆上海 

2011年7月、初めての海外生活を上海にてオットと二人でスタート。
日々のなんちゃない出来事を楽しく綴ります。

期末試験が終わったぁ~。

2014-06-30 20:14:00 | 中国語・学校
九州から帰って来て、10日経ちましたが、ご無沙汰してました

JUJUのライブ行ったり、美味しいものたくさん食べたり、温泉行ったり、アナ雪見たり、姪っ子ファミリー&両親とカラオケ行ったり、高校時代からの友達と会って日本エレキテル連合のマネして大爆笑したり、プチプラの可愛いお洋服買ったり、ユニフォーム来て応援したのにW杯では日本敗退に打ちひしがれたり、色々ありました。

今日は大学・中国語の期末試験があり、勉強もちょっと一区切りです

それほど猛勉強をした訳ではありませんが、根がちょっぴりマジメなもんで、気持ちだけは焦っていたりしまして

先生がテスト準備用にとまとめてくれたレジメしか復習することはできませんでしたが・・・。
とにかく終わって、一安心

中国語もレベルが上がってくると、普通の単語だけじゃなく、成語と言われる故事成語?四文字熟語?的な単語が増えてきて、結構厄介なんです

試験直後の今だからまだ覚えている成語を書き出してみます。

一成不变,理所当然、天長地久、楽此不疲、衆所周知、显然易見、理直気壮、説三道四、小道消息,責无旁貸,束手无策,家喻户晓,永世長存、一无所長、与日俱増、変化多端、自討苦吃、家常便飯、温文尔雅、節衣縮食、年富力強、泰然处之、五花八門、听道途説、天涯若比邻,万变不离其宗,己所不欲勿施于人,天下興亡匹夫有責

間違ってたらごめんなさい
先生のプリントにはまだまだあったような・・・。

この中で日本人に馴染みがあるのは・・・

「家常便飯」は日本語でいう「日常茶飯事」みたいな意味だったり、「己所不欲勿施于人」は孔子の「おのれの欲せざるところ、人に施すことなかれ」です。

きっと一週間後には遥か記憶の彼方にお隠れ遊ばすことでしょう

大学の授業がなくなり、この夏は何して過ごそうかな?

去年参加した夏期講習は今年は参加せずに、何か別の事をしてみたいな。

とりあえず、マッサージ行ったり、かなりご無沙汰の美容院行ったり、友達に会ったり、調子がイマイチなエアコンの修理お願いしたりかな


ライブ

2014-06-13 23:29:52 | 日記


JUJUのライブ、とっても楽しかったです

福岡サンパレス、会場そんなに大きくないから前から17列目でも結構近くて~!

やっぱり音楽は生が良いですね

アンコールがユニークで、チケットの半券から座席番号をその場で抽選で選び、当たった人がJUJU本人と会話しながら、メニューの中から好きな曲をリクエストするというサービスをしてくれました!

当たったらどうしよう?やっぱり「奇跡を望むなら」かな、「ナツノハナ」「空」も聞きたい、イヤ、jazzも良くない⁉︎など、勝手に母とドキドキしましたが、杞憂に終わりました

たっぷり3時間近く歌ってくれて、母も楽しかったみたいで、良かったです

里帰り

2014-06-11 17:29:29 | 旅行
Kyokorina in Fukuoka!
珍しくこんな時期に九州に里帰りしてます

普段は春節(旧正月)か国慶節の連休だけなんですけどね、、、。

今回は、私の大好きなシンガーJUJUの福岡のライブのチケットがとれたから、思い切って

こんな時、往復二万円くらいで帰れる春秋航空はホントにありがたいです

JUJUのライブは実に四年ぶりです

明日は大分から母も来て、一緒にライブに行ってきます

昼は博多のレストラン・ひらまつでフレンチの予定

あぁ、明日がめちゃくちゃ楽しみです



8色の小龍包

2014-06-01 22:19:25 | グルメ・中華料理
会社員時代の後輩Hちゃんのお友達Y子ちゃんが4月末にご主人の転勤で上海に引越されて来て、何度かLINEで連絡はとらせて頂いてたんですが、先日初めて会って来ました!

Y子ちゃんは浦東にお住まいだったので、ランチはIFCの「楽新皇朝 Paradise Dinasty」へ。
私はここ初めて

ここの名物はカラフルなこちらの小籠包



写真上から、オリジナル・(朝鮮?)人参・フォアグラ・黒トリュフ・チーズ・蟹・にんにく・麻辣の8種類。


2歳の息子さんが、もう「しょうろんぽー」って覚えてました
めっちゃ可愛かった!



小籠包以外には、私が大好きな葱油拌面(ネギ油の汁なし混ぜ麺)と日本人の口には必ずあう四季豆のピリ辛炒め、扬州炒饭、东坡肉(豚の角煮)などを注文。

2歳のTクンも、拌面やチャーハンを美味しそうに食べてました

Y子ちゃんのご主人の会社には日本人はお一人で、奥さん同士の付き合いなどがないそうで、上海に来てから、「主人と息子以外の日本人と日本語でおしゃべりするのは久しぶりぃ」と、喜んでくれました。

上海に来て1ヶ月って、私はどう過ごしていたかな?当然まだ中国語も出来ず、友達もほとんどいなかったよなぁ。
何がどこに売っているのかわからないし、タクシーにはもう一人で乗れてただろうか??

上海は他の海外の都市に比べれば、日本人にはかなり便利だとは思うんだけど、それでもやっぱり日本との違いをなかなか受け入れられず、馴染めない人もかなりいます。

でも、Y子ちゃんはお話するととても前向きで、しっかりした考えを持たれているし、日本では自分で車を運転しながら営業をやってたようなアクティブな方だから、きっと徐々に慣れて、上海生活を必ずエンジョイできるタイプの方だと思います!

私、そういう見る目には自信あるんですよ

7月には第二子の里帰り出産の為に日本にしばらく帰られるY子ちゃん。
焦らずに上海生活を楽しんで欲しいな