とーっても長いので翻訳して読んでみて下さい。
シウォンさんのシャツの色がMHPでUPされていたシャツと同じようなので17日収録の模様のようです。
(韓国 한겨레신문 Hankyorehハンギョレ新聞)↓翻訳機使用。
「출연 맛집들은 재료비를 (①다,②안) 받는다」
‘결정! 맛대맛’ 그것이 알고 싶다
出演おいしい店たちは材料費を (①だ,②中) 受ける
‘決定!味台味’ それが分かりたい
そういえばかなり以前にも味対味収録現場について書かれていたことがありました。いつだったかなぁ・・・
収録時間が長いという話と店は何箇所もまわって選ぶとかいう内容だったような
シウォンさんのシャツの色がMHPでUPされていたシャツと同じようなので17日収録の模様のようです。
(韓国 한겨레신문 Hankyorehハンギョレ新聞)↓翻訳機使用。
「출연 맛집들은 재료비를 (①다,②안) 받는다」
‘결정! 맛대맛’ 그것이 알고 싶다
出演おいしい店たちは材料費を (①だ,②中) 受ける
‘決定!味台味’ それが分かりたい
そういえばかなり以前にも味対味収録現場について書かれていたことがありました。いつだったかなぁ・・・
収録時間が長いという話と店は何箇所もまわって選ぶとかいう内容だったような
たまにちょっと地味っぽいこともあるけどほとんどは何を着ても着こなしている感じです。羨ましい~。
URLは変わっていないようだけど内容は少し修正されているようです。
食べ物があふれる時代だが 決定!味台味は一椀のご飯だけでもいくら幸せになれる感じにしてくれる。体重増加と内臓肥満の苦痛を訴える製作陣たちが全国津々浦々で捜し出したおいしい料理たちを見ながら舌つつみを打ってみると突然こんな事を知りたいと思うことがある。出演する料理人の材料費や出演料はどれ位受け取るのか?製作陣は本当にグルメなのだろうか?
Q.美味しい店はどのようにして選ぶのか?
A.料理ごとに密かに5ヶ所で試食して選ぶ。
Q.リュ・シウォンが美味しく食べる秘訣か?
A.撮影前に食べない。
厳しく選ばれた料理人(食堂主人)たちは材料や器、器具まで全部揃えて持ってくる。MC試食分、中間試食分、判定後に食べる分までだと10人前以上作る。
材料費や出演料はどうなっているのか?
高価な食材は支払ってくれるが出演料はナシ。その代わり車代と主演者一家にお昼をだしてくれる。(たぶん収録の長さの関係でしょう。)料理人たちはイベントのように出演できる喜びとTV番組に出た店という名誉で大変さと交換のようになる。
視聴者はどんな風に公正に美味しい店を探すかが一番知りたい。グルメ同好会、ネット検索、料理ブログなどで調べて5ヶ所位を密かに尋ねて試食してくる。食べ物を残してはいけないから同じ料理を何度も味わうのは晩餐ではなく拷問だ(?)。料理紹介の5分の映像を8時間かかって撮影する。それはその料理を何年先も見たくないと苦情がでるごどだ。
後半の文章は17日の収録(28日放送分)の様子。
10時から準備・録画、1時過ぎに本格撮影、スタジオ内の様子とか。
これは見てのお楽しみかな・・・
漢方医パクさんはゲームもしないで食材試食から勝者晩餐まで食べる。でも食べる量ではなく、「食べ物は成分で食べるのではないから、美味しく食べるのが一番重要だ」という。
最後が少し翻訳できなかったです。
プロデューサーはどんな事を結論づけたのかが
・・・「何と言っても一番美味しいご飯は○○○食べ物」という平凡答えを出した・・・
○○○が分からない。 (適当解釈でした)