アメリカに暮らす

アメリカのTV番組や日常生活等について綴ります。ニュースのネタバレ度は弱~中、エピガイのネタバレ度は強です。

Lost 3-16 "One of Us" 【その1】

2007年04月19日 | TV: Lost
【アメリカ合衆国での初回放送 = 2007年4月11日】※ジュリエットのフラッシュバック。第1シーズンのクレア拉致事件の真相(?)が明かされる。

今回のタイトルは第2シーズン第14話『One of Them』と対を成している。

現在。

ジャック、ジュリエット、ケイト、サイードの一行はビーチキャンプを目指して歩き続ける。

川沿いの木陰。

サイード:「そろそろ暗くなる。ここはキャンプを張るのに良さそうな場所だ」
ジャック:「俺が薪を拾って来よう」
ケイト:「あたしも一緒に行くわ」

ケイトは薪を集めながら、ジャックがアザーズに囚われていた時の事を尋ねる。ジャックは「ベンの治療をしてやるかわりに島から脱出させてもらうという約束を交わしたんだ。あとは大人しく言う事を聞いてただけで、何も訊いたりしなかったよ」と答える。ケイトは「それだけ?」とガッカリした様子だ。

Kate: Wanna talk about it?
Jack: About what?
Kate: About the week you spent over there... with them.
Jack: Well, after you left, I'd... er, I'd made a deal with 'em... if I took care of Ben, they'd let me off the island. So... I just kept my head down, did what I was supposed to... and I didn't ask any questions.
Kate: And that's it?
Jack: That's it.

一方、サイードはジュリエットからアザーズたちの行動目的等を訊き出そうとする。だが、彼にとって最も気になるのはそもそも、ジュリエット自身が何者なのかという事だ。

Sayid: I want to know what you people are doing on this island. Why you're terrorizing us, making lists, kidnapping children. I want to know everything. But the first thing I'd like to know is: Who are you?


※「Who are you?」がフラッシュバックへの導入キーワードになっている。『Exposé』でもソーヤーの「Who the hell's Nikki?」等のセリフが同じ役割を果たしていた。

フラッシュバック。

ジュリエット・バーク博士の車がMittelos Bioscience(オレゴン州?)のセキュリティ・ゲート前で停まる。警備員は先刻承知した様子で「アルパート博士をお呼びします」と言う。助手席のレイチェルは警戒の厳重さに舌を巻く。

Rachel: Wow, I think they're taking this whole corporate secrecy thing a little too seriously.

ほどなく、イーサン・ロムとリチャード・アルパートが迎えに出て来る。ジュリエットが「こんな場所に飛行場があるなんて知りませんでしたわ」と言うと、リチャードは「皆さん、驚かれるんですよ」と笑う。ここはもしかすると、Mittelos Bioscienceの専用飛行場なのだろうか?(「Mittelos」は「lost time」のアナグラム?)

レイチェルとはここでお別れだ。ゲートの向こうには部外者は入れないのである。ジュリエットは「出産前に必ず帰って来るわ」と約束する。

Juliet: I'll be back before you give birth. I promise.
Rachel: I know. Don't worry about us. You spent your whole life working to get here so don't blow it.
(※「blow it」は「失敗する」という意味だが、潜水艦の「爆発」によって帰路を経たれてしまう未来への暗示でもある?)

現在。

川沿いのキャンプ地点。

サイード:「君は何者なんだ?」
ジュリエット:「あたしの正体…あたしが知ってる秘密について話したら、あなたはきっと、あたしを殺すでしょう」
サイード:「もし話してくれなかったら、私はどうすると思う?」

Sayid: Who are you?
Juliet: If I told you who I was... if I told you everything that I know, you'd kill me.
Sayid: What you think I'll do if you don't?

その時、ちょうど戻って来たジャックが止めに入る。サイードが「遅かれ早かれ、私の質問に答えてもらう事になるだろう」と言うと、ジャックは「彼女が答えたくなるまで待つんだ。彼女は俺の保護下にある」と言うのだった。

Jack: Leave her alone.
Sayid: Sooner or later, she'll answer my questions.
Jack: She'll answer your questions when she's ready. And you'll wait until she is. She's under my protection.

ビーチキャンプ。クレアは昼寝をしていたが、かなり疲れているのか、アーロンが泣いても起きなかった。チャーリーは心配そうに「病気かもしれない。アーロンは僕に任せて、もうちょっと休んでなよ」と言う。

ジャングル。サイードとケイトは先に早足で進んで行く。ジャックとジュリエットは遅れを取っている。

ジュリエット:「あの2人に『待って』って言っても無駄よね」
ジャック:「そのうち、わかってくれるよ」
ジュリエット:「あたしの仲間たちはサイードを3日もブランコに繋いでおいたのよ。それから、あたしは自分とケイトを手錠で繋いでジャングルに引き摺り込んだだけでなく、嘘で誤魔化そうとしたわ。そのうちって言ったって…どれ位の時間が必要だと思う?」
ジャック:「あと2時間でビーチキャンプに着く。それまでには許してくれるだろう」

ジャックとジュリエットは笑う。

Jack: They'll come around. Just give 'em some time.
Juliet: My people kept Sayid chained to a swing set for three days. Then I dragged Kate into the jungle, handcuffed myself to her, and lied about it. How much time do you think they need?
Jack: We'll be back to our beach in a couple [of] hours... so they'll probably be over it by then.

フラッシュバック。

空港。ここはまるでMittelos Bioscienceの貸切になっているかのようにほぼ無人だ。

リチャード:「6ヶ月なんて、向こうに着いたらあっという間ですよ」
ジュリエット:「その『向こう』というのがどこなのか、早く知りたいですわ」

Richard Alpert: I know that... er... six months sounds like an eternity, but you're gonna be amazed at how time flies once you're there.
Juliet: I can't wait to find out where "there" is.

2人が控え室(壁に「Herarat Aviation」と書いてある)に到着すると、イーサンが「どうぞ、こちらにおかけ下さい」と促す。出発前にジュリエットの血圧等をチェックするのだという。

※「Herarat」は「Earhart」のアナグラムだと思われる。
Amelia Earhart: 1897年カンザス州生まれ。女性としては初となる大西洋単独横断飛行を果たす等、女性飛行士のパイオニアとして知られ、彼女をフィーチャーしたエアメール切手等も何度か発行されている。1937年に太平洋上空を飛行中、行方不明になり、死体は遂に発見されなかった。『Star Trek: Voyager』の『The 37's』というエピソードでは彼女を含む多くの地球人が異星人に拉致されたことになっている。この番組では最近、『Par Avion』というエピソードもあったが、もしかすると、彼女も「島」に不時着したのだろうか?

リチャードは「会社の皆があなたの到着を首を長くして待ってるんですよ」等とおだてながら、麻酔薬入りのオレンジ・ジュースを勧める。道中、かなり揺れるからだという。ジュリエットはさすがに躊躇う。

Juliet: What is that?
Richard: That is orange juice with a considerable amount of tranquilizer mixed in.
Juliet: You want me to drink it?
Richard: Oh, yes. You're going to want to be asleep for the trip, Dr. Burke.

ジュリエット:「いろんな書類に署名したり、向こう6ヶ月間にわたって誰とも連絡を取らないと約束したり、Mittelos Bioscienceという会社名を聞いた事ある人が医学会にいなかったりというのはまだ良しとしても…」
リチャード:「どうして、良しとしたんですか?」
ジュリエット:「え?」
リチャード:「ですから、どうして、それらの事柄を良しとしたんでしょうか?転職の好機だとしても、ちょっと度外れじゃありませんか?我々は正直、そこまで多額のお給料をお支払いしてるわけじゃありませんしね。あなたがそれでも良しとしたのは…心のどこかで、我々がこれからあなたをお連れする場所が特別だってわかってるからですよ」

Juliet: O... Okay, I was fine with signing all of your paperwork, fine with agreeing to not talk to anyone in my life for six months, fine with the fact that no one in the medical community has ever heard of Mittelos Bioscience...
Richard: Why were you fine?
Juliet: What?
Richard: Why were you fine with those things? It seems quite a leap for a job opportunity. I mean, we're not paying you that much.... I think you're fine because, deep down, a part of you knows that the place we're taking you to is special.

それに、ジュリエットは癌の化学治療の影響で妊娠不能となっていた姉(妹?)を懐妊させる事に成功したではないか。彼女には今、その特別な才能を生かす機会が与えられているのである。リチャードは「これから行く場所がどこだかはお教えできませんが、そこではあなたがこれまで想像したこともない物を見ることになるでしょう。もし気が変わったのなら、たった今、帰って頂いても…」と言う。

Richard: Let me ask you something, Juliet. You took a woman, your own sister, whose reproductive system was ravaged by chemotherapy, who was sterile, and you made her pregnant. You created life where life wasn't supposed to be. That's a gift, Juliet. You have a gift. Now, don't you feel you're meant to do something significant with it? Where we're going, you can do just that.
Juliet: Where exactly are we going?
Richard: I can't tell you that, but what I can tell you is that you'll see things there that you've never imagined.

ジュリエットはリチャードの言葉が終わらないうちにジュースを一気飲みし、眠りに落ちる。

ジュリエットが目を覚ましたのは潜水艦の中だった。イーサンは彼女の戒め(怪我防止用)を解き、「目的地に着きましたよ」と言って出口に案内する。まるでマンホールの底にいるようだ。ジュリエットはハイヒールを履いたまま(寝てた時は裸足だったような?)梯子をよじ登る。

潜水艦は船着場に寄せられていた。どこかの島らしい。ギョロっとした目の男が歩み寄り、「バーク博士、こんにちは」と握手を求める。それがベンジャミン・ライナスとの出会いだった。

Ben: Hello, Dr. Burke. My name is Benjamin Linus. I'm looking forward to working with you.

現在。

ビーチキャンプ。チャーリーとハーリーがアーロンの世話をしていると、傍を通りかかったソーヤーが「ほぉー、『Three Men and a Baby (スリーメン&ベビー)』じゃねーか…おっと、ヒューゴ(ハーリー)を2回数えちまったぜ。え?何だよ?ちゃんと名前を言っただろ?」とからかう。

Charlie: Hey. Whoa, that's too much water. It's gonna be all soggy.
Hurley: It's oatmeal, dude. It's supposed to be soggy.
Sawyer: Well, if it ain't Three Men and a Baby.... I counted Hugo twice.
Hurley: (睨む)
Sawyer: Oh, what? Come on, I used your name.

そこに青い顔をしたクレアが歩いて来て、「誰か頭痛薬を持ってないかしら?」と尋ねる。チャーリーやデズモンドらが心配する中、ソーヤーが「そんなら、任せとけ。すぐ取って来てやるよ」と自分のテントに向かう。(さすが、新リーダー!)

ソーヤーはジャックが近付いて来るのに気付く。戻って来たのだ。続いて、ケイトが現れ、ソーヤーはホッとする。サイードもいる。ビーチキャンプの仲間たちが彼らの周りに集まり、無事を祝う(バーナードとローズはどこ?)。ソーヤーはジャックと握手を交わし、躊躇いがちに抱擁し合う。ケイトとソーヤーが見つめ合い、抱きしめる。

ジュリエットが少し遅れて到着する。ソーヤーが「あいつ、こんな所で何してやがる!?」と叫び、皆がジュリエットの方を振り向く。明るかった雰囲気が一瞬にして暗くなる。

Sawyer: What the hell is she doing here?!

浜辺。ジュリエットが1人で座って海を眺めている。ハーリーが隣に座り、「あんた、奴らの仲間なんだってね」と尋ねる。ジュリエットは「あたしはジュリエットよ」と答える。2~3週間前(第2シーズン・フィナーレ)、ハーリーはアザーズたちの手先にさせられていたマイケルに連れられてジャングルの向こうの船着場に行き、ジャックたちとともに頭に布袋を被せられた。マイケルとウォルトが島から小舟で脱出させてもらった日だ。船着場にはベンの他にトムやミス・クルーらもいたが、ジュリエットには見覚えがなかった。ジュリエットは「あたし、その日はお休みだったのよ」と微笑む。(これは「ジュリエットはその時点ではキャスティングされてなかった」というインサイド・ジョーク?)

Hurley: I don't remember you from the dock, where you put bags on our heads after you shocked us.
Juliet: I had the day off.

ハーリー:「お医者さんなんだってね」
ジュリエット:「…というよりも研究者ね。あなた…あたしの見張りなの?」
ハーリー:(頷いて)「前にここに来た、あんたらの仲間のイーサンって奴はクレアを誘拐してチャーリーを怒らせたんだ。そこに埋まってるよ」
ジュリエット:(ハーリーが指差した方向を見る)

Hurley: The last one of you guys that came over here, Ethan... he kidnapped Claire and Charlie got upset. We buried him over there.


(【その2】に続く)


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
気になるぅ (伊藤正一)
2007-04-19 21:38:42
いよいよ第3シーズンも佳境ですが、終了までにあと5人が死ぬとか…。いったい誰なんだろう??

ジャック役のマシュー・フォックスが、[Speed Racer](「マッハGO!GO!GO!」)の悪役に決定したというニュースも聞いたのですが、もしかして…。
返信する
Speed Racer (ジョウ)
2007-04-20 03:56:36
伊藤さん、それは興味深いニュースですね。配役は覆面レーサーでしょうか?
返信する
Unknown (cinedoub)
2007-04-20 12:54:30
Hollywood Reporterの映画ニュースに載ってますね。Racer X役かぁ。夏にベルリンで撮影、と書いてありますが、LOST Season4は2008年明けてから休み無しで放送と決定してますよね?だとしたらLOSTの撮影は夏開始なんじゃないでしょうか?ぎりぎり間に合うのかな…死んだりしないよね?ジャック。(去年も死ぬって噂あったなぁ、そういや)
返信する
Unknown (なな)
2007-04-21 22:51:18
初めまして!いつも楽しみにしてお邪魔しています。
これからの展開がどうなるのか楽しみです。
アメリカのサイとではケイトも妊娠するのでは?なんて話もあるようですがどうなんでしょうか?
返信する