こんにちは。今日は英語のお話です。
6月最終の週末、いかがお過ごしですか?
秋田駅近辺のお店では、サマーセールが始まりました。
余計なものは買わないようにと思うのですが、
“sale” の4文字にフラフラと引き寄せられ、
ついつい財布のひもが緩くなってしまいます。
そういえば、この 「財布のひも」 のような表現は
英語にあるのかな?と思い、調べてみました。
な、なんと! “purse strings” で出てきます。
「財布のひもを握る」 “hold the purse strings”
「財布のひもを緩める」 “loosen the purse strings”
「財布のひもを締める」 “tighten the purse strings”
使い方も日本語と同じく、お金の管理についての言い回しです。
このイディオムの “purse” は drawstring (引きひも) がついた
いわゆる巾着のことを指しているようです。面白いですね。
さて、あちこちで行われているセールで、つい要らないものまで
買わないようにしつつ、この時期だけのお得な買い物を
賢く楽しみたいと思います。
Do you like shopping at a bargain sale?
Have a nice weekend, everyone!