daiozen (大王膳)

強くあらねばなりませぬ… 護るためにはどうしても!

ヘタな英語も役に立つ

2014年09月07日 | (転載・記事)  総 合
>俳句には一物仕立てと取り合わせという二つの型があり、芭蕉自身、どちらの句も満遍なく詠んでいるのであるから、許六が伝える「発句は畢竟取合物とおもひ侍るべし」という芭蕉の言葉にはどこか誇張があるとみなければならないだろう。

この言葉が芭蕉の真意という事なら「一物仕立て」の句といっても
真実は「取り合わせ」の句であると理解するべきでしょう。
その場合「一物仕立て」の句の一字一字を切れ字と捉えるしかない。
しかも、一字一字を切れ字と捉えると句の中の宇宙が見えるのです。

>去来が伝える「発句は只、金を打のべたる様に作すべし」という芭蕉の言葉についてみると、たしかにこの言葉は句中の切れを退けているようにも聞こえる。

この部分、芭蕉が俳句の「切れ字」を禁止したと捉えては過ちます。
切れ字を意識させる俳句を詠んではいけないと捉えるべきでしょう。
櫂氏が判断に迷った次下の三句の俳句などは金を打のばした句です。


* 石山の石より白し秋の風
* やまざとはまんざい遅し梅花
* 古池や蛙飛こむ水のおと

>「石山の」がここで問題の一物仕立ての変型であり、「やまざとは」が取り合わせの句だった。
>二句ともたしかに句中の切れがある。

既に私は述べましたように、「石山の」の句は取り合わせです。
句の「切れ字」の前後の節を取り合わせて「取り合わせ」の句である。

>「やまざとはまんざい遅し」はこれだけでまとまった一つの意味をもっていて完結している。これに「梅花」が取り合わせてある。

山里の句、前節を英訳します:It is late at the village in mountain about manzai.
山里の句、後節を英訳します:It is the plum blossoms. あるいは Plum blossoms!

>「石山の石より白し」だけでは何が石山の石より白いのかわからない。その結果、これだけでは完結せず、まとまった一つの意味を伝えることができない。その欠けている「何が」が「秋の風」である。

石山の句、前節を英訳します:It is white than stone in ISIYAMA.
石山の句、後節を英訳します:The wind is blowing in the autumn.

英文を御覧頂けたらお判りになりますが、完結した文になっている。
英訳したほうが櫂氏もお判りになれるだろうと思って英訳しました。
すなわち、長谷川櫂氏の勘違いである事は明白なことだと思います。

もっと云えば、
【その欠けている「何が」】との決めつけ・手法は、イケマセン!!
「欠けている」の一言で「取り寄せ」の句が「一物仕立て」に早変り。
そのような屁理屈、状況が状況なら厳しく突っ込まれることになる。


>古池の句に目を転じると、「蛙飛こむ水のおと」はこれだけで完結している。

古池の句、これだけでは「主語」が判りにくいので英訳します。
古池の句、前節の英訳:It is the pond.  あるいは、 Pond!
古池の句、後節の英訳:It make sound that hits by frog that jump into water.

英訳すると誰の目にも、全ての節が完結していることが判りますね。
すなわち、完結するも完結しないも凡て、読み手に任されています。
それ故、長谷川櫂氏が「完結していない」と捉えるのも許されます。

ただし、櫂氏の解釈をベースに俳句を詠み・読む規則はありません。

(追記)
後人の戒めのために、ここで少々意見を述べておきたいと思います。
「取り合わせ」とか「一物仕立て」とか資料を探して何の意味があろう。
解説資料なしでは理解できないような句は万人向きではありません。

曲がりなりにも櫂氏は「古池や」が「取り合わせ」の句であると云う。
曲がりなりにも正解に◎をつけているなぁ..としておきたいと思う。
だが、長谷川櫂氏は御自分の俳句論を論理的に展開したほうがいい。

「蛙飛びこ…」を先に作れば「取り合わせ」とするのもナンセンスです。
「一物仕立て」の句を作るのに「欠けているものを探す」と決めては変。
俳句を詠むのも・俳句を読むのも偏見に凝り固まってはイケマセン。

「蛙飛こむ水のおと」は現実の音であると決めつけたのが始めの誤り。
櫂氏のなかで「現実」の定義がきっちり出来ていないことが分ろう。
論理的に「現実」とは「いつ」の時点を指すか…櫂氏は明確に出来まい。

「古池」は現実でないと決めつけたのも、同じ論理で「誤り」と云える。
「古池」は「いつの時点」まで「現実だったか?」 「現実でなかったか?」
そもそも「心とは何か」が判っていなければ、ロジックに迷います。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。