Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I often get static shocks when I touch a car door.

2016-10-05 19:36:22 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①インフルエンザにかかっちゃったんだ。

②僕は車のドアに触れた時によく、静電気を感じるんだ。

③そうこなくっちゃ。

④だいぶ良くなったよ。ありがとう。

⑤新しい慣例みたいなものさ。

⑥この映画はすげーいいらしいんだ。

⑦モスクを見るのは初めてだぜ。

⑧ごめん、足がしびれた~。ちょっと待って~?

⑨電話会社にでんわしなよ。で、あなたの電話が調子悪いことを言いなよ。

⑩もしもし最近うちの電話が調子悪いんですが。
通話中雑音が聞こえて、声がよく聞こえないんです。
以前はこの手のことは起こったことがないんですよ。

⑪Fumiのことすごく心配よ。

だよね(=もっともだ)。あいつ、毎日朝から晩までノンストップで働いているしね。

⑫あなたは自分達の記念日を忘れてしまいました。
あなたの連れ合いに謝って、お祝いを試みましょう。

⑬ごめん、僕らの記念日忘れちゃって。
で埋め合わせをしたいんだ。来週ホテルに食事に行くって言うのはどうかな?
もちろん、そこは僕らが結婚式をしたところだよ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①I've come down with the flu.
※come down with ~…~(病気)にかかる

②I often get static shocks when I touch a car door.
※static shock…静電気 ♪スタリックショーック

③Now you're talking.

④I feel much better, thanks.

⑤It's sort of a new tradition.
※sort of ~…~みたいな感じ

⑥Apparently, this film is really good.
※apparently…どうも~らしい ♪アペアれントゥリー

⑦This is my first time to see a mosque.
※モスク…イスラム教の礼拝堂 ♪マスク or モスク

⑧Sorry, I've got pins and needles in my feet. Can you wait for a minute?
※pins and needles…(手足の)しびれ、しびれてピリピリする感覚

⑨Call the telephone company and tell them that something is wrong with your phone.

⑩Hello, there's something wrong with my phone lately.
When I talk, I hear some noise, and can't hear the voice well.
This kind of thing has never happened before.

⑪I am so worried about Fumi.

No wonder. He works nonstop from dawn till dusk every day.
※from dawn till dusk…夜明けから日暮れまで

⑫You forgot your anniversary.
Apologize to your spouse and try to celebrate.

⑬I am really sorry that I forgot our anniversary.
I want to make up for it. How about going to a hotel for dinner next weekend?
You know, the hotel where we had the wedding ceremony.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする