oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①インフルエンザにかかっちゃったんだ。
②僕は車のドアに触れた時によく、静電気を感じるんだ。
③そうこなくっちゃ。
④だいぶ良くなったよ。ありがとう。
⑤新しい慣例みたいなものさ。
⑥この映画はすげーいいらしいんだ。
⑦モスクを見るのは初めてだぜ。
⑧ごめん、足がしびれた~。ちょっと待って~?
⑨電話会社にでんわしなよ。で、あなたの電話が調子悪いことを言いなよ。
⑩もしもし最近うちの電話が調子悪いんですが。
通話中雑音が聞こえて、声がよく聞こえないんです。
以前はこの手のことは起こったことがないんですよ。
⑪Fumiのことすごく心配よ。
↓
だよね(=もっともだ)。あいつ、毎日朝から晩までノンストップで働いているしね。
⑫あなたは自分達の記念日を忘れてしまいました。
あなたの連れ合いに謝って、お祝いを試みましょう。
⑬ごめん、僕らの記念日忘れちゃって。
で埋め合わせをしたいんだ。来週ホテルに食事に行くって言うのはどうかな?
もちろん、そこは僕らが結婚式をしたところだよ。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。
①I've come down with the flu.
※come down with ~…~(病気)にかかる
②I often get static shocks when I touch a car door.
※static shock…静電気 ♪スタリックショーック
③Now you're talking.
④I feel much better, thanks.
⑤It's sort of a new tradition.
※sort of ~…~みたいな感じ
⑥Apparently, this film is really good.
※apparently…どうも~らしい ♪アペアれントゥリー
⑦This is my first time to see a mosque.
※モスク…イスラム教の礼拝堂 ♪マスク or モスク
⑧Sorry, I've got pins and needles in my feet. Can you wait for a minute?
※pins and needles…(手足の)しびれ、しびれてピリピリする感覚
⑨Call the telephone company and tell them that something is wrong with your phone.
⑩Hello, there's something wrong with my phone lately.
When I talk, I hear some noise, and can't hear the voice well.
This kind of thing has never happened before.
⑪I am so worried about Fumi.
↓
No wonder. He works nonstop from dawn till dusk every day.
※from dawn till dusk…夜明けから日暮れまで
⑫You forgot your anniversary.
Apologize to your spouse and try to celebrate.
⑬I am really sorry that I forgot our anniversary.
I want to make up for it. How about going to a hotel for dinner next weekend?
You know, the hotel where we had the wedding ceremony.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①インフルエンザにかかっちゃったんだ。
②僕は車のドアに触れた時によく、静電気を感じるんだ。
③そうこなくっちゃ。
④だいぶ良くなったよ。ありがとう。
⑤新しい慣例みたいなものさ。
⑥この映画はすげーいいらしいんだ。
⑦モスクを見るのは初めてだぜ。
⑧ごめん、足がしびれた~。ちょっと待って~?
⑨電話会社にでんわしなよ。で、あなたの電話が調子悪いことを言いなよ。
⑩もしもし最近うちの電話が調子悪いんですが。
通話中雑音が聞こえて、声がよく聞こえないんです。
以前はこの手のことは起こったことがないんですよ。
⑪Fumiのことすごく心配よ。
↓
だよね(=もっともだ)。あいつ、毎日朝から晩までノンストップで働いているしね。
⑫あなたは自分達の記念日を忘れてしまいました。
あなたの連れ合いに謝って、お祝いを試みましょう。
⑬ごめん、僕らの記念日忘れちゃって。
で埋め合わせをしたいんだ。来週ホテルに食事に行くって言うのはどうかな?
もちろん、そこは僕らが結婚式をしたところだよ。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。
①I've come down with the flu.
※come down with ~…~(病気)にかかる
②I often get static shocks when I touch a car door.
※static shock…静電気 ♪スタリックショーック
③Now you're talking.
④I feel much better, thanks.
⑤It's sort of a new tradition.
※sort of ~…~みたいな感じ
⑥Apparently, this film is really good.
※apparently…どうも~らしい ♪アペアれントゥリー
⑦This is my first time to see a mosque.
※モスク…イスラム教の礼拝堂 ♪マスク or モスク
⑧Sorry, I've got pins and needles in my feet. Can you wait for a minute?
※pins and needles…(手足の)しびれ、しびれてピリピリする感覚
⑨Call the telephone company and tell them that something is wrong with your phone.
⑩Hello, there's something wrong with my phone lately.
When I talk, I hear some noise, and can't hear the voice well.
This kind of thing has never happened before.
⑪I am so worried about Fumi.
↓
No wonder. He works nonstop from dawn till dusk every day.
※from dawn till dusk…夜明けから日暮れまで
⑫You forgot your anniversary.
Apologize to your spouse and try to celebrate.
⑬I am really sorry that I forgot our anniversary.
I want to make up for it. How about going to a hotel for dinner next weekend?
You know, the hotel where we had the wedding ceremony.