日本が誇れるもの
先日、初めて信任状捧呈式の馬車行列というものをみることができました。日本に着任したばか...
かばん
2017年の3月に通訳ガイドとして旅行会社に採用された時にカバンを買いました。有楽町の東急...
再会
相変わらずご無沙汰しています。通訳ガイドにとって今が一年で一番忙しい時期です。spring br...
寛大な築地本願寺
私が所属している旅行会社がこの度、築地場外を組み込んだツアーを増設することになりました。築地場外についてほとんど知識がない私は先日、某通訳案内士協会が主催する有料研修に参加してきま...
職人
(正面と比べ)写真を撮られる比率でいったら100分の1以下、いやそれ以上だと思われる浅...
遅くなりましたが明けましておめでとうございます
写真は正月早々今年初めての富士山ツアーで行った河口湖カチカチ山。当日は箱根が強風でロー...
メリークリスマス&良いお年を
残すところ今年もあとわずかになりました。今年のはじめに書いた2023年の目標。1.20...
Continuidad es poder
Un período de 365 días estudiando español en Duolingo(a 365-day streak of studying Span...
国旗
"Why don't I see any Japanese flags in Japan?"お客さん(訪日外国人旅行者)に時々聞かれます。祝日なら国旗を飾る家、バスなんかが国旗をつ...
秋
ようやく暑い日々も終わりつつあります。夏の終わりに毎年行く伊豆高原のホテルに今回は二泊して、三日間ずーっとプールにいたので真っ黒になってしまいました。その肌の黒さもだんだんと薄れて...