韓国~ゆっくり行こう けがのない一日

りんごのハツラツ韓国探訪記 2006年11月~2011年6月
ベリーダンス、ポジャギ、ハングル書道習ってました

韓国レトルト野菜粥

2010-03-09 | 韓国-食べること
先日、胃が弱った時にレトルト野菜粥を食べました。
温めて食べましたが、温めずにこのままでも食べられる商品だそう。

1225

手のひらサイズの容器に人参、玉ねぎ、エホバク、キャベツと野菜たっぷり。
国産もち米100%使用で、285g入130kカロリーです。

ここから「日常生活から韓国語ご紹介企画」いきます。
韓国語に興味のない方は、ここから一気に下のまで飛んで下さい。

국산 100% 찹쌀!
야채죽 Rice Porridge With Vegetable
찹쌀과 야채의 깔끔하고 담백한 맛! 

<사용법(使用方法)>
따뜻하게 드시려면 끓는 물에 7분간 데워 드시거나,
전자레인지를 이용하여 데워 드십시오.
전자레인지 조리시간: 700W-1분 30초/ 1000W- 1분 10초

<缶の蓋に書いてある開封時の注意事項>
"개봉시 캔 절단부분에 손이닿지 않도록 주의하십시오"
"고리를 세워 젖힌 후 천천히 당기십시오" 분리형 원터치캔.
캔 고리가 떨어진 경우 강제로 따면 손을 다칠 수 있으니 따지
마시고 구입 장소 또는 고객상담실로 연락주시면 교환해 드립니다.

えー、その段階で店にもって行けば交換してくれると言われても
もうお腹ぐーぐーですよね~。私なら缶きりで開けて食べます。

     

お粥本体と죽스프(粥スープ)にごま油、スプーンがセットになっています。

1226

粥スープと言うので、缶の中身は白粥で、粥スープで味付けするのかと
思いつつ蓋を開けたのですが、中身にしっかり野菜も入って味もついており、
添付の粥スープの袋の中身は海苔とゴマでした。

1227

私にとってお粥は「体(胃)が弱った時に食べる」「とにかく胃に優しい」
イメージなので(日本だとそうですよね?)、ごま油や海苔、具が入るのは
しっくり来ないのですが、こっちでは「滋養を補うもの」という意味合いが
強いのかしら?高麗人参粥などもあるのでそう思ったのですが、
実際はどうなんでしょう。

1228

なんだかんだ言いつつ、ゴマもごま油も海苔もしっかり入れて
全部かき混ぜて栄養満点で頂きました。ふぅ~。

私にとって、日本の白粥(と梅干)が「癒される、緩む」感じなら
こちらのお粥は「積極的に直りそう」な感じです。


■お粥が出てくる過去ログ
 -お粥屋さんで食べたお粥(2007-06-03)
 -末伏のサムゲタン(2009-08-17)
 -韓国インスタントあわび粥(2009-09-17)
 -何でもデリバリー、韓国のバイク便、クイック(2009-09-19)
 -テイクアウトのお粥(2010-02-01)


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
はじめまして (ヨンチョコ)
2010-03-09 22:46:36
はじめまして。。。
ブログランキングに参加してちょっと経ちますがいつも見るばかりでコメントは書いてませんでした。

でも最近から韓国のことに興味を持ってる方が多いことに気がつきちょっとずつですが書いてます。

ここも韓国情報で検索して来ました。

すごいですね。旦那さんの転勤で韓国来たのにそれだけ韓国語が出来るなんて天才です。
(もしかして旦那さん韓国人でしょうか。
僕の妻は日本人です)

いつからかよく分かりませんが体にいいものが流行っててそのとき、普段日本と同じくお腹の調子がわるいときなどに食べられていたお粥がちょっとずつイマージが変わりましてね。
食べや憂いしお腹にも優しいことで誰でも(若者から年寄りまで)食べられることで体にいいものをどんどんいれて作るお粥になりました。
その流れで出来たのがリンゴさんが購入して食べたものですね。。

ここでHINT。
もうご存知かもしてませんが、
本当のお粥は一緒ですがウドンは違いますね。
お腹の調子が悪いときは韓国はうどんをはじめ小麦粉が入ってるものはさけますね。

つまらない長いコメント読んでいただきうれしいです。

ここに返事するのもいいですが、出来れば僕のブログに返事お願いしますね。
僕も返事はここまで来て書きますから。

よろしくお願いします。
返信する
ん? (pen)
2010-03-10 07:11:38
暖めないお粥ですか?
美味しいのかな・・・。
こちらでは、中華系のお粥のお店があります。
私も大好きで、よく行きますよ。
お腹に優しいし、美味しいし、安いし。
嬉しい限りです。
が、ダウンして外へ行けない時は困りますよね。
相方にテイクアウトして来てもらうしかないかな。( 笑
返信する
Re: はじめまして (ヨンチョコさんへ)
2010-03-10 11:28:37
初めまして、コメントありがとうございます。
奥様が日本人とは言え、ヨンチョコさんの日本語の上手さに
驚きました。語学習得の秘訣を教えて欲しいです。

さて、お粥についての興味深いお話ありがとうございます。
そんないきさつがあって滋養たっぷりのお粥が出てきたんですね。

ウドンは日本では、消化に良いということで風邪を引いた時などに
食べます。同じ理由で風邪を引いたら食べるのが「りんご」です。
韓国では風邪を引いたら「りんご」は食べては
いけない食べ物だと聞きました。
韓国で小麦粉をなるべく避けるのは、なぜでしょう?
小麦粉が胃を冷やすと考えられているからでしょうか?

普段の食事や気候との兼ね合いでだと思いますが、
体に良い悪い食べ物が国によって異なるのは興味深いですね。

後ほどヨンチョコさんのブログにもお邪魔しますね。
返信する
Re: ん? (penさんへ)
2010-03-10 11:49:34
温めないでも食べられますと書いてありましたので
「調理済み」という意味なんだと思います。
外出時に持って出かけて子供にあげる時などに使える!?

そちらでも、中華系のお粥屋が食べられるんですね。
中華系のお粥にはどんなものがあるのか、ちょっと気になります♪

「ダウンして外へ行けない」状況の時に往復40分歩いて
お粥を買いに行ったことがあります(矛盾してますが)。
「あれ?意外と私大丈夫じゃない。」と思った後、寝込みました(笑)
返信する

コメントを投稿