スイスより ☆愛☆

スイスINFO・スイス 国際結婚・フランス語・アンティーク雑貨 蚤の市・私の周りのこんなこと♪

フランス人の勘違い Mickey は日本語で、、

2010-06-01 19:11:43 | France
いやぁ、お久しぶりです。
ブログを書こう書こうと思い今日まで、、、
あんなネタやこんなネタがあるんですが、
怠け者のクセがまたでました

で、そんな私を今すぐブログを書かなくては!と
思わせたネタがありまして、、、

さっきフランスのクイズ番組を肉が観ていたら
「Quoi!?(なに!?!)」と声を張り上げてました。。
何かと思ったら
クイズの問題で
「ディズニーのミッキーマウスは日本語でなんて
いうでしょう?」という問題。
4択なんですが、全て意味をなさないものばかり。

で、正解は

「Miki kuchi」

ミ、、、ミキクチ???

なにをどうしたら、ミキクチに。。。
考えた末、もしや「Mikki- kun」?
と言いたかったのだろうということに

ま、日本でもどこの国でも外国語の勘違いは
おこりますよね~ おもろかったです

ぽちっ」で応援お願いします

  

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (まりこ)
2010-06-02 05:41:35
ミッキーマウス=ミッキー口(漢字のくち)
って事?MouseがMouthになってる?
これって謎かけなのかね。。。
疑問だわ。
Unknown (CHICHI)
2010-06-02 05:47:18
ミキクチってなんじゃい?
仏語だってさ、ミッケーって言わないと通じないよね?ある子供に一生懸命「ミッキーマウス」ってその子供のTシャツ指差して言っているのに???なのよ。そしたら、「ああ、ミッケーね」だって。。。
!!! (あい)
2010-06-03 04:57:44
まりこ
すごい!そうだよ!
ミッキー マウスのマウスが
MouseじゃなくてMouth(くち)

ミキクチ!!!

ってか誰もそんなこと言わないし!
thの発音むしろ日本人にはむいてないし!
まりこちゃんするどい!
ミッケー (あい)
2010-06-03 05:00:37
CHICHI
そうそう仏語は「ミッケー」
笑えるよねwww
三毛猫か!?っていつもつっこみたくなる
くまのプーさんは
Winnie l'oursonで
プーって名前はどこへやら。。。w