フランスのことわざ 2011-08-16 | ほうほう・・なるほどな言葉 Un de perdu, dix de retrouvés. どう訳そうかな・・ 失恋した人にかける慰めの言葉のようですが、直訳すると 「1人失っても、10人代わりが見つかる」 日本のことわざに当てはめると 『去るもの追わず』 とか 『捨てる神あれば拾う神あり』? 前向きな言葉で、好きです。 そして、これって物にも言えるかな~と最近思うのです。 『断捨離』と一緒!? 余計なものが無くなると、新たな発見、再発見がある。 失ったものにクヨクヨしないで、新たな出会いに期待しよう! « 健康第一 | トップ | 脱!貧乏暇なし »
コメントを投稿 ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する