乱反射 ~もう忘れて下さいませ。~

と言えるほど、世の中と人生は甘くもウマくもないことは知っている
錯綜する日々の戯言、読書や各外国語の学習の備忘録を

<ドイツ語発見の旅 Entdekungsreise der deutschen Sprache> 第2課

2016-10-17 22:36:16 | どろろんドイツ語
気まぐれ更新 
<どろろんドイツ語> のカテゴリです。

セリアで買った方眼ノートにもまとめてるんですが、<1ページにつき1問>と決めて、書いてます。

問題に出てきた、初めて知った動詞・名詞・前置詞・形容詞・副詞・接続詞や、それらを含めた熟語や不定詞句、それを辞書で調べた内容を書き写してるので、1ページだけでも時間がかかります。

まったく時間がかからないものもあるけれど。
余白が余りすぎて、心苦しいのもあるけれど。
逆に余白が足りないものも・・・。

だけどこの第2課は、テーマがテーマなので、ノートの余白がほとんどなかった。

***

第2課 意味を取り違えやすい動詞

★チャレンジ★


 彼女は、彼のことを子ども時代から知っている。。


 Tipps:子ども時代 die Kindheit/ ~以来ずっと seit

間違えた!
 Sie kennt ihn seit die Kindheit.

正解は
 Sie kennt ihn seit ihrer Kindheit.



人称代名詞の格の使い方があやふや。
<「彼の」子ども時代>という意識がまったくなかった。

★mini練習★ ドイツ語作文が3問。


 (1)私はドイツの政治については多くは知らない。


間違えた!
 Ich weiß nicht viel über   Deutsch Politek

正しくは

 Ich weiß nicht viel über die deutsche Politik.



「deutsche ドイツの」は形容詞で。
「Politik 政治」の綴りを間違う。
冠詞を抜かす。
ダメダメ!!

【比較】

 Kennst du den Weg?  この道知ってる?

 Wissen Sie den Weg?  道順は分かりますか?




(2)(食事の用意ができたと呼ばれて) すぐ行くよ!

 Ich komme gleich!



正解! ・・・<ここに注意!>を見たおかげですが。

【比較】

 Ich komme gleich!  すぐ行くよ!

 Ich gehe gleich!  今から出かけるから!



(3)(私たちの猫は今何している? と聞かれて) ソファーの上に載っているよ。

間違えた!
 Sie sitzt um dem Sofa.

正しくは

 Sie sitzt auf dem Sofa.



冠詞や前置詞が鬼門の一つというのは分かってるんだけど・・・覚えて、練習するしかないよね。

★FEHLEREANALYSE ~まちがいさがし~★  間違ったドイツ語を正す問題、2問。


 (1)この本、本棚に入れておいてくれる?

間違えているドイツ語
 Kannst du das Buch ins Regal stehen?

間違えた!
 Kannst du das Buch ins Regal    ?

正解は

 Kannst du das Buch ins Regal stellen?



正しい動詞が出ませんでした。
今回、初めて知った動詞かな。
自動詞「stehen 立っている」と他動詞「stellen 立てて置く」の違いに注意。


 (2)中央駅まではどう行けば一番早く行けますか?

間違えているドイツ語
 Wie gehe ich am schnellsten zum Hauptbahnhof?

これを正しくすると
 Wie komme ich am schnellsten zum Hauptbahnhof?



正解!

初めて出てきた語句もあるので、ノートにまとめて、見直して、定着させましょう。

そもそも、今回のテーマとまったく違うところで、ドイツ語作文を間違えてるのが、情けない。


ハロウィーンは「ハッピー」なのか?

2016-10-17 20:45:55 | 戯言&読書ノート
日本ではすっかり

「ハロウィーンは仮装の日」

という考えが定着しつつあるが、どうしてこんなにもアホでバカなのか。

宗教を一切無視しているのが、アホらしくてバカらしくて、呆れるし情けない。

ユニバに来る人たちのマナーの悪さに辟易してる。
トイレにこもって、着替えるのはやめろや。

そもそも「ハッピー ハロウィーン」って、なによ?
何が「Happy」なのか、さっぱり分からん。
「ハッピー ウェディング」と同じ意味だと思ってるやろ?

それにどうしてポスターや広告の色、飾り物が、揃いも揃ってカボチャ色と黒と紫なの?
飽きてまうわ。

宗教を一切無視している割には、似たり寄ったりの色合いやデザインで、つまらんのよ。
無視してんだから、色合いやデザインや飾り物ぐらい、「日本らしさ」を出したらどうなのさ。
「日本らしい妖怪や妖精や化け物」にでもしろや。

**読書記録**
 土肥恒之 『興亡の世界史 ロシア・ロマノフ王朝の大地』 (講談社学術文庫)


文字がぎっしり詰まってるので、なかなか読み進まない。
今週いっぱい、かかるかなあ?


تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا  تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا
تبّا لك إيماموري داإيسوكي  تبّا لك ساكاموتو شوأوإيتشيروأو  تبّا لك أوإينو توموأو
تبّا لك يومو  تبّا لك يوري  yomu_53 تبّا لك  yomumumuu تبّا لك  
nick01281 تبّا لك  RuTsuKick تبّا لك  kyaeink تبّا لك  natuki239 تبّا لك