意思疎通が阻害されつつある状況下で
件のベトナム人の子に泣きつくと
「今週ポーラはすごく忙しそうだから、電話でアポをとってみて」とのこと。
やっぱりアポ要るんじゃん。
日本式思考で
「メールでアポとるのはどうかな?」と提案してみると
彼女はポーラの携帯番号を教えてくれた代わりに
メールでアポをとるのはやめたほうがいいと返信してきた。
忙しいひとにはメールで用件を、というのが日本の文化だとしたら
ニュージーランドでは当てはまらないのかもしれない。
悉くタイミングの悪い星に生まれついてしまったあたしはどきどきしながら
日中ポーラが忙しくなさそな時間帯を見計らって
それは大体相手にとって
一番望ましくない時間を探り当ててしまうことが常なのだけれど
ポーラのオフィスに電話してみた。
でっぷりした受付嬢が出て
ポーラと話したいんだけど、と言うとつないでくれた。
ものの、
「今、お話する時間あります?」
と言った瞬間に
ポーラは何か発言して電話は切れた。
あれ、間違えて切っちゃったのかなと思って
今度は教わったポーラの携帯に電話してみた。
「何時くらいなら、お電話しても大丈夫ですか?」と聞くと
「誰にこの番号を聞いたの?」と怒られた挙句、
また用件を達成する前に電話は切れた。
もうとりつく島もなく
最終手段としてポーラの携帯にメッセージを送ってみた。
「何度もお仕事のお邪魔をして申し訳ありません。
友人の(ベトナム人の子)から御社でひとを探してると伺ったので
来週か、それ以降面接のお時間をいただけないでしょうか?
私は語学学校を修了したばかりで
4年間ネットワークエンジニアをしておりました。」
もちろんいつまで経ってもポーラからの返信はなかった。
件のベトナム人の子に泣きつくと
「今週ポーラはすごく忙しそうだから、電話でアポをとってみて」とのこと。
やっぱりアポ要るんじゃん。
日本式思考で
「メールでアポとるのはどうかな?」と提案してみると
彼女はポーラの携帯番号を教えてくれた代わりに
メールでアポをとるのはやめたほうがいいと返信してきた。
忙しいひとにはメールで用件を、というのが日本の文化だとしたら
ニュージーランドでは当てはまらないのかもしれない。
悉くタイミングの悪い星に生まれついてしまったあたしはどきどきしながら
日中ポーラが忙しくなさそな時間帯を見計らって
それは大体相手にとって
一番望ましくない時間を探り当ててしまうことが常なのだけれど
ポーラのオフィスに電話してみた。
でっぷりした受付嬢が出て
ポーラと話したいんだけど、と言うとつないでくれた。
ものの、
「今、お話する時間あります?」
と言った瞬間に
ポーラは何か発言して電話は切れた。
あれ、間違えて切っちゃったのかなと思って
今度は教わったポーラの携帯に電話してみた。
「何時くらいなら、お電話しても大丈夫ですか?」と聞くと
「誰にこの番号を聞いたの?」と怒られた挙句、
また用件を達成する前に電話は切れた。
もうとりつく島もなく
最終手段としてポーラの携帯にメッセージを送ってみた。
「何度もお仕事のお邪魔をして申し訳ありません。
友人の(ベトナム人の子)から御社でひとを探してると伺ったので
来週か、それ以降面接のお時間をいただけないでしょうか?
私は語学学校を修了したばかりで
4年間ネットワークエンジニアをしておりました。」
もちろんいつまで経ってもポーラからの返信はなかった。
その根性があれば何でもできる!1・2・3だーーー
俺なんかそんな態度取られたら、そのメアドどこかの援助交際サイトかなんかに登録してやるね!
大体ベトナム人にアポ取らせれば良くないか?
見知らぬ外人から電話かかってきたら普通の人はびっくりするしさ。
ミステリーだ。
ポーラX。
ちなみにNZは移民が多いので
外人と非外人の区別がないみたいなもんで
見知らぬ外人でもびっくりはしないみたいです・・・
>むしろ、ポーラとベトナム人氏の関係、動機が気になる。
単におっかない上司だったというのがオチで。
「ポーラX」て書きたかっただけっしょ。
内容薄い映画だったという記憶しか。