コメント(10/1 コメント投稿終了予定)
よし、吠えよう
(
Hiron
)
2010-04-12 06:02:50
のをあある とをあある やわあ
ふおー
(
ZUNTATTA
)
2010-04-12 08:08:02
朝から、いいもん、みちゃった。
ありがとう。
(・(ェ)・)ノ Today's Hikki Song♪
(
mtj
)
2010-04-13 02:38:46
そういえば
以前、EXODUSが出たときに、
「韻を踏んでいない」と酷評した人がいたような・・・。
誰だっけ?
英語の歌詞の音韻上のことだろうが、
日本語曲に対する「日本語をぶつ切りにしている」
という批評と同様に、皮相な見解であって、
曲全体の本質を見据えた論評にはなっていないと思う。
今改めてEXODUSを聴いてみると
朔ちゃんの言う「にほひ」を芳醇に感ずるのだ。
「韻を踏んでいない」ことが何であろうか。
4月13日 今日の一曲
♪ Kremlin Dusk
メッ試002。(・(ェ)・)ノ☆
韻
(
ZUNTATTA
)
2010-04-13 09:28:24
mtjさん>i_さんに変わって私がレスするのも役不足なんですが(^ ^;)しかもチョー個人的な意見です。
"EXODUS"の時、「韻を踏んでない」と言ったのは、音楽愛好家(昔は音楽評論家を名乗っていたらしい)のピーター・バラカン氏ですね。
まぁ、あの時は「ネイティブチェックをうけるべきだ」とかかなりの酷評っぷりでしたが、"This Is The One"では、Hikkiと対談する際「全く問題ない発音」と発言をしていたのがウケましたw 前作に触れてたらもっと面白かった(笑)
邦楽に比べ、洋楽はリズムを楽しむというか、韻を踏むことへの感覚が違うんだ、とはなんとなく感じます。文化の差?感覚の違い?
あと、詩と違って、音を伴うのが詞なのでしょうか。。
ゆえに、「にほひ」と放ちながら「韻も踏んでる」Hikkiの曲は、詞であり、詩であるのかな、と。
コメントを投稿する
名前
タイトル
URL
コメント
※絵文字はjavascriptが有効な環境でのみご利用いただけます。
▼ 絵文字を表示
携帯絵文字
リスト1
リスト2
リスト3
リスト4
リスト5
ユーザー作品
▲ 閉じる
コメント利用規約
に同意の上コメント投稿を行ってください。
コメント利用規約に同意する
数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。
サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ありがとう。
以前、EXODUSが出たときに、
「韻を踏んでいない」と酷評した人がいたような・・・。
誰だっけ?
英語の歌詞の音韻上のことだろうが、
日本語曲に対する「日本語をぶつ切りにしている」
という批評と同様に、皮相な見解であって、
曲全体の本質を見据えた論評にはなっていないと思う。
今改めてEXODUSを聴いてみると
朔ちゃんの言う「にほひ」を芳醇に感ずるのだ。
「韻を踏んでいない」ことが何であろうか。
4月13日 今日の一曲
♪ Kremlin Dusk
メッ試002。(・(ェ)・)ノ☆
"EXODUS"の時、「韻を踏んでない」と言ったのは、音楽愛好家(昔は音楽評論家を名乗っていたらしい)のピーター・バラカン氏ですね。
まぁ、あの時は「ネイティブチェックをうけるべきだ」とかかなりの酷評っぷりでしたが、"This Is The One"では、Hikkiと対談する際「全く問題ない発音」と発言をしていたのがウケましたw 前作に触れてたらもっと面白かった(笑)
邦楽に比べ、洋楽はリズムを楽しむというか、韻を踏むことへの感覚が違うんだ、とはなんとなく感じます。文化の差?感覚の違い?
あと、詩と違って、音を伴うのが詞なのでしょうか。。
ゆえに、「にほひ」と放ちながら「韻も踏んでる」Hikkiの曲は、詞であり、詩であるのかな、と。