世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 無償中等教育を受けられない児童が極めて多い

Millions of Children Denied Free Secondary Education

Governments, Donors Should Energize Support at Dakar Summit

無償中等教育を受けられない児童が極めて多い

各国政府とドナー国・機関はダカール首脳会議で支援を活性化すべき

(Dakar January 31, 2018) – The slow growth of free secondary education for all is jeopardizing the futures of millions of children globally, Human Rights Watch said today, in advance of the Global Partnership for Education’s (GPE) 2018 Replenishment Conference in Dakar, Senegal.

(ダカール、2018年1月31日) – 全ての人々に中等教育を無償化する取組が遅れており、それが世界中で極めて多数の児童の将来を暗くしている、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(HRW)は「教育のためのグローバル・パートナーシップ(GPE)」の2018年増資会合(拠出誓約会合または資金調達会議)を前に指摘した。

*教育のためのグローバル・パートナーシップは,教育関連ミレミアム開発目標の1つである「2015年までの初等教育の完全普及」の達成に向けた国際的なパートナーシップとして,2002年4月に世界銀行の主導で設立されました。GPEの設立は,2001年のG8ジェノバ・サミットの後に結成されたG8教育タスク・フォースの提言を受けたものであり,またミレミアム開発目標達成に向けた途上国側の政策整備などの改革努力に対して,ドナーも追加的支援で応えるとする2002年のモンテレー合意を具現化する取組としても位置づけられています。2015年9月に国連サミットで「持続可能な開発のための2030アジェンダ」が採択されたことを受け,基礎教育分野に重点を置きながら,「持続可能な開発目標:目標4」達成に向けた貢献を行うべく,同年12月に「新戦略計画2016-2020」がGPEの理事会で採択されました。(外務省ホームページより)

Globally, more than 264 million children are out of primary and secondary school, including 62 million children of lower-secondary school age and 141 million of upper-secondary school age. Close to 80 percent of the world’s out-of-school children of primary and secondary school age live in the 65 countries associated with the Global Partnership for Education. All governments attending the conference should make a commitment to support free secondary education, by law and in practice.

世界的には2億6,400万人の児童が、初等と中等の学校に通わず、その内初等学校低学年に該当する児童は6,200万人、中等学校高学年に該当する児童は1億4,100万人に昇る。世界全体で初等・中等の学歴期でありながら就学していない児童の80%近くが、「教育のためのグローバル・パートナーシップ」に参加した65ヶ国で生活している。増資会合に出席する全ての国の政府は、法律と実行による中等教育の無償化を支援する旨、約束するべきだ。

“Low-income countries have made meaningful progress in ensuring primary education, but secondary education still remains out of reach for millions of children,” said Elin Martínez, children’s rights researcher at Human Rights Watch. “Countries that have pledged to provide free secondary education should make good on these promises and those that have not should follow suit.”

「低所得国は初等教育の保証に目覚ましい進歩を遂げましたが、中等教育を受けられない児童は、依然として極めて多数います」、とHRW児童の権利局調査員エリン・マルチネスは指摘した。「中等教育を無償化すると約束した国々は、約束を守るべきであり、約束しなかった国も先例に倣うべきです」

The Global Partnership for Education, a multilateral funding organization made up of governments, foundations, and private donors, is one of the largest global education donors and provides funding to strengthen primary and lower-secondary education in low-income and conflict-affected countries, including Afghanistan, Democratic Republic of Congo, Senegal, and Tanzania. More than 43 million children of primary-school age and 35 million children of lower-secondary age are out of school in these countries.

各国政府、基金、個人寄付者からなる国際的な資金供機関、「教育のためのグローバル・パートナーシップ」は、世界最大の教育支援機関の1つであり、アフガニスタン、コンゴ民主共和国、セネガル、タンザニアを含む低所得国と紛争国における初等教育と低学年の中等教育に資金を提供している。初等教育学齢期の児童4,300万人以上と、中等教育低学年学齢期の児童3,500万人が、それらの国々で就学できない。

On February 1 and 2, 2018, heads of state, ministers, and senior government officials from over 50 low-income and 15 donor countries will meet in Dakar to pledge financial commitments to fund primary and lower-secondary education for over 870 million children who live in low and low-middle income countries. The Global Partnership for Education aims to be on track to allocate US$2 billion per year from 2020.

2018年2月1日と2日に低所得50ヶ国と援助国15ヶ国の元首、閣僚、政府高官が、セネガルの首都ダカールに集い、低所得から中所得までの国々で生活する児童8億7,000万人超に、初等教育と低学年の中等教育に対する拠出金を誓約することになっている。「教育のためのグローバル・パートナーシップ」は、2020年から年20億ドルを計上して活動することを目標としている

In 2015, all United Nations member countries pledged to provide free primary and secondary education by 2030. The nearly universally ratified Convention on the Rights of the Child and various regional and other international treaties set out detailed requirements to protect the right to education. They include a core obligation to remove primary school fees and indirect or associated costs, and to make secondary education available and accessible to every child.

2015年に国連の全加盟国は、2030年までに初等と中等の教育を無償で提供する旨約束した。ほぼ全世界が批准した「児童の権利条約」と様々な地域と国際的な条約が、教育を受ける権利を保護するためには、初等教育における授業料及び間接費用または付随費用をなくすこと、更に全ての児童に対し、中等教育が利用可能であり、かつそれらを利用する機会が与えられるようすること、という中心的責務を含む、詳細な要件を提示している。

Countries associated with the Global Partnership for Education have carried out these core obligations to varying degrees.

「教育のためのグローバル・パートナーシップ」に参加している国々は、程度の差はあれ、そのような中心的責務を実行してきている。

The government of Senegal, which is co-hosting the conference with France, does not fully guarantee free secondary education. Although Senegalese law provides for free education for children ages 6 to 16, Human Rights Watch research found that government secondary schools charge fees and indirect costs each school year upwards of 50,000 Francs CFA (US$93) per student, forcing many children to drop out. In an open letter, Human Rights Watch urged Senegal’s President Macky Sall, a global education advocate, to pledge to make good-quality secondary education fully free for all students in Senegal.

フランスと会議を共催するセネガル政府は、無償中等教育を完全には保証していない。セネガルの法律は、6歳から16歳までの児童に対する無償教育を定めているが、HRWによる調査は、政府の運営する中等学校が授業料と間接費を生徒1人当たり1学年に付き5万CFAフラン(93米ドル)課し、多くの児童に退学を余儀なくさせている事実がることを明らかにした。HRWは公開書簡で世界的な教育アドボケーターであるマッキー・サル大統領に、セネガル国内の全生徒に対する良質な中等教育の完全無償化を約束するよう強く求めた。

Mariama, 17, from Kolda, in southern Senegal, told Human Rights Watch: “There are young girls [in my school] who want to learn but don’t have the resources to learn… I have not yet paid my school fees. It’s hard for my parents to pay. My mom sells peanuts [in the market] and my dad sells milk. Last year… my mom couldn’t buy the books I needed.”

セネガル南部コルダ出身のマリアマ(17歳)はHRWに、「学びたくてもお金がない年少の女の子が(私の学校には)複数います。私は授業料をまだ払っていません。親がそれを払うのは難しいのです。母さんは(市場で)ピーナッツを売っていて、父さんは牛乳を売っています。去年、・・・母さんは私が必要な本を買えなかったんです」

Zimbabwe, a GPE partner country since 2013, still charges primary as well as secondary school fees, Human Rights Watch found. While Zimbabwe’s 2013 Constitution requires the government to promote “free and compulsory basic education for children,” many families are faced with prohibitively expensive fees, particularly for secondary school, that can cost close to US$200 per year.

2013年以降GPEのパートナー国であるジンバブエは、いまだに初等だけでなく中等学校での授業料を課している事実を、HRWは明らかにした。2013年に成立したジンバブエ憲法は政府に、「児童への無償・義務教育」を促進するよう求めているものの、多くの家族が、とりわけ中等学校で、とても払えない高額、年額200米ドルにも上る授業料を、請求されている。

Most countries also impose indirect costs, including for compulsory uniforms, exam fees, compulsory after-school tuition, and parent-teacher association fees. Students with disabilities are often charged additional fees to be accommodated in mainstream schools. Countries that currently provide free primary and secondary education should adopt policies aimed at enrolling and retaining students from low-income backgrounds who otherwise would drop out of secondary schools due to indirect costs, Human Rights Watch said. Governments should also factor in costs in national budgets to reasonably accommodate children with disabilities.

義務的制服代、授業料、義務的放課後授業料、PTA会費を含む間接費を、殆どの国は課している。障害を有す学生が、普通学校に入る際には、多くの場合追加料金を課される。現在無償で初等・中等教育を提供している国々は、間接費が原因で中等学校からドロップアウトした低所得層の学生を、入学させ保持することを目的とした政策を導入するべきだ。各国政府も国家予算で費用をねん出し、障害児をきちんと受け入れるべきだ。

Tuition fees and associated costs at the primary and secondary level have a harmful impact on government efforts to increase adolescent girls’ enrollment in secondary school. In Afghanistan, where laws state that education is tuition-free through higher secondary education, Human Rights Watch found that families have significant costs to send children to government schools. These indirect costs – for uniforms, textbooks, and basic school material – keep many children from poor families out of school. This is particularly the case for girls, as families that can afford to send only some of their children often give preference to boys.

初等・中等段階の授業料と付随費用は、中等学校への青年期の女子による入学を増やそうとする、政府の取組に悪影響を及ぼす。法律で高学年中等教育の授業料を無償化しているにも拘らず、アフガニスタンでは、政府が運営する学校に子どもを通わせるのに、家族が多大な費用を負担していることを、HRWは明らかにした。制服・教科書・基本的な学校用品の代金のような間接費が、貧しい家庭の多くの児童を、学校から遠ざけている。自分たちの子どもの内一部しか学校に通わせる余裕がない家族は、多くの場合男子を優先するので、間接費の問題は特に女子に影響を及ぼす。

Homa, a 14-year-old Afghan girl said: “My sister was in school, but they couldn’t afford even expenses for her, so I couldn’t go to school. The younger girls went to school, but I was sewing and making money to pay for study expenses for my younger sisters.… We need to buy uniforms, notebooks, pens, pencils, bags, erasers. We get some books from the government but not all – we have to buy some from the bazaar.”

アフガニスタン人少女のホマ(14歳)は、「姉さんは学校に行ってましたが、そのお金が払えなくて、それで私は学校に行けませんでした。もっと年下の子は学校に行ってましたが、私が縫物をしてお金を稼ぎ、妹の学費を払いました・・・。私たちは制服・ノート・ペン・鉛筆・カバン・消しゴムを買う必要があります。本の一部は政府から貰えますが全部ではないので、バザールで残りを買わなければなりません」、と語った

In Nepal and Bangladesh, GPE partner countries since 2009 and 2015, respectively, financial barriers keep hundreds of thousands of girls out of school and force many to end their education prematurely. In both countries, many families marry off young girls to offset costs associated with their education. Girls are also generally at high risk of child marriage when their families can no longer afford to educate them.

それぞれ2009年と2015年以降GPEのパートナー国であるネパールとバングラデシュでは、財政的な障害が数十万人の女子の就学を妨げ、多くに早期退学を強いている。両国では、多くの家族が年少の女子を結婚させ、教育費用を相殺している。家族がもはや教育を受けさせられない場合、女子はまた児童婚させられる一般的に大きな危険がある。

Bangladesh has removed school fees at the primary level, and Nepal’s Constitution states that education is free up to the secondary level, but the costs keep many girls out of school, especially at the secondary level. Both countries lack adequate nationwide measures and targeted programs to cover indirect costs for girls from the poorest families.

バングラデシュは、初等段階での授業料を撤廃し、ネパール憲法は中等段階までの教育を無償とする旨定めているが、間接費が多くの女子の就学、特に中等段階での就学を妨げている。両国は、最貧層家庭の女子が負担する間接費を補填するための適切な全国的措置やその問題を対象にした事業を行っていない。

In recent years, Ghana and Tanzania, longstanding GPE countries, have taken important steps to provide free primary and secondary education. In 2015, the government of Tanzania adopted an important policy to remove tuition fees and prohibit any indirect costs up to lower-secondary education, while in 2017, Ghana guaranteed fully free education up to higher secondary education.

長年のGPE参加国であるガーナとタンザニアは近年、初等・中等教育を無償で提供するための、重要な措置を講じた。タンザニア政府は2015年に、授業料を撤廃すると共に、低学年初等教育における間接費の徴集を禁じる、重要な政策を導入、一方ガーナは2017年に、中等教育までの完全な教育無償化を保証した。

All countries involved in the GPE pledge to advance the partnership’s charter, including its guiding principle to focus “resources on securing learning, equity and inclusion for the most marginalized children and youth.” GPE partner countries are expected to increase their education spending to 20 percent of their national budgets.

GPE に参加した全ての国は、「最も周辺化された児童と青年への学習成果・教育の公平性・包摂性の確保に資金を投入する」、という指針を含む、パートナーシップ憲章の促進を約束している。GPEパートナー国は、国家予算における教育支出を20%増大するよう期待されている。

The Global Partnership for Education should encourage all of its member countries to provide free primary and secondary education for all children in countries involved in the partnership, Human Rights Watch said. Donor countries, as well as the World Bank and other multilateral financial institutions, should provide bilateral and multilateral financial and technical assistance, including through the partnership’s fund, to support countries in their secondary education commitments.

「教育のためのグローバル・パートナーシップ」は全ての参加国に、自国の全児童に対し無償の初等・中等教育を提供するよう促すべきだ。ドナー国と世界銀行他の国際金融機関は、中等教育の無償化を約束した国々の支援に向け、パートナーシップ基金を通しても含め、2国間と国際的な財政的・技術的援助を提供すべきだ。

“All GPE partner and donor countries should aim high to guarantee an education for over 78 million children who remain out of school,” Martínez said. “Governments serious about meeting their education commitments for all children will need to show how they plan to make fully free primary and secondary education a reality.”

「全てのGPEパートナー国とドナー国が、依然として就学できない7,800万人超の子どもに対する教育を保証するよう、目標を高く設定すべきです」、と前出のマルチネスは指摘した。「各国政府が、全ての子どもを就学させるという約束を果たすのに本腰を入れるなら、初等・中等教育の完全無償化を如何に実現するのかについての計画を明らかにする必要があります」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事