エジプト:検事総長暗殺が法の支配に新たな危機をもたらしている
シナイ半島での銃撃事件を受け大統領が、「法律を待っていられない」、と発言
(New York, June 30, 2015) – The killing of Egypt’s chief prosecutor Hisham Barakat in a bombing that targeted his motorcade on June 29, 2015, represents a dangerous moment for the rule of law in Egypt and a new shift in anti-government violence, Human Rights Watch said today. The authorities should investigate the crime, and those responsible should be prosecuted in fair and open trials. The attack in Cairo also injured at least seven people, including six of Barakat’s security guards and a bystander, according to media reports.
(ニューヨーク、2015年6月30日)-エジプト検事総長ヒシャム・バラカトが2015年6月29日に、移動中の車列を狙った爆弾テロによって殺害された事件は、同国における法の支配が危機を迎えると共に、反政府勢力による暴力が新たな局面に至ったことを示している、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。当局はその犯罪を捜査し、犯人を公正で公開された裁判に掛けなければならない。メディア報道によれば、カイロでのテロ事件で、他にバラカトの護衛6人と通行人1人を含む少なくとも7人が負傷している。
Barakat’s killing should serve as a warning that the serious abuse and deterioration of the rule of law in Egypt over the past two years has contributed to a fertile environment for violence, Human Rights Watch said. As prosecutor general, Barakat played a leading role in cases against former President Mohamed Morsy, who was ousted by the military in July 2013, and other Muslim Brotherhood leaders and members of the political opposition, many of which have ended in unfair mass trials and death sentences. Gunmen shot dead two judges and a prosecutor in the Sinai Peninsula in May 2015.
バラカト暗殺は、過去2年にわたりエジプトで行われてきた重大な人権侵害と,進行してきた法の支配の悪化が、暴力促進の環境をもたらしたという警告を発している。バラカトは検事総長として、2013年7月に軍が失脚させたムハンマド・ムルシ前大統領他のムスリム同胞団指導者及び野党党員に対する裁判(その多くが不公正な集団裁判で、死刑判決を言渡した)で、指導的役割を果たしていた。2015年5月にはシナイ半島で、裁判官2人と検察官1人が、武装グループに射殺されている。
“The assassination of the prosecutor general is a serious crime, and the perpetrators must be brought to justice in a fair and transparent way,” said Nadim Houry, deputy Middle East and North Africa director. “This killing is a wake-up call for Egypt’s leaders, who should begin to unwind the country’s worsening cycle of violence by returning to the rule of law and halting the crackdown that has eroded basic freedoms rather than speeding it up.”
「検事総長暗殺は重大犯罪で、犯人は公正で透明性を確保した手続きで、裁判にかけられなければなりません」、とヒューマン・ライツ・ウォッチの中東局長代理ナディム・アウリーは述べた。「今回の暗殺事件は、基本的自由の促進ではなく、むしろ損なってきた弾圧を止め、法の支配を復活させることによって、エジプト国内で悪化する暴力の連鎖を解きほぐすよう行動を起こすべきだという、同国指導者への警鐘です」
On June 30, during a speech at Barakat’s funeral, President Abdel Fattah al-Sisi said that “the prompt hand of justice is tied by the laws, and we can’t wait for that.” He promised to amend laws “to implement the law and justice in the fastest possible time.” “If the judge orders the death penalty, we will implement the death penalty. If he orders a life sentence, we will implement the life sentence,” al-Sisi said.
アブドゥル・ファッターハ・エルシーシ大統領は6月30日にバラカトの葬儀で、「迅速であるべき司法の手が法律に縛られている。我々は法律を待っていられない」と述べ、「可能な限り迅速に法と正義を実行する」よう法改正を約束した。「裁判官が死刑を命じたら死刑を執行する、終身刑を命じたら終身刑にする」、ともエルシーシは述べた。
As he left the funeral, al-Sisi told a group of judges: “No courts would work this way, under those circumstances … This could work with normal people. But [for] the people who are not (normal) only prompt laws would work with them.”
大統領は葬儀から立去る際、裁判官の一団に、「現況では、何処の裁判所も機能しない・・・。一般人に対しては機能できるが、そうでない者に対しては、迅速な法律しか機能しない」、と述べた。
The independent newspaper Al Masry Al Youm, citing judicial sources, said that al-Sisi’s cabinet would soon consider amendments to the criminal procedure code that would allow judges to choose which witnesses are heard in court and make verdicts of the Supreme State Security Court subject only to the president’s ratification without appeal, and give the Cassation Court – the highest appeal court – only one round of review instead of two.
独立系新聞アルマスリ・アルヨウムは司法消息筋に言及して、エルシーシ内閣が、「裁判官が法廷で審理する証人を選択できるようにする」、「国家安全保障最高裁判所の判決は控訴できず、大統領承認だけを受けるようにする」、「最高控訴裁判所である破棄院での審理は、2回ではなく1回とする」、という刑事訴訟手続への改正を間もなく検討する意向だと述べた。
No group immediately claimed responsibility for Barakat’s killing. A posting on a Facebook page, purportedly of the Giza Popular Resistance group – which has previously claimed responsibility for acts of anti-government sabotage and has called for violence against the security forces – initially claimed responsibility for the killing but was later deleted. The Facebook page later disappeared. A Twitter account associated with the Popular Resistance group subsequently denied that the group had a Facebook page. On June 30, security forces told Egyptian media outlets that they had arrested the person responsible for the initial Facebook post.
バラカト暗殺の直後に犯行声明を出した組織はない。以前、複数の反政府破壊活動を認め、治安部隊攻撃を呼びかけた、「ギザ人民レジスタンス」という組織のものと思われるフェイスブック・ページへの投稿が、暗殺を行ったと当初主張したが、その後削除され、そのページ自体が後に消滅した。人民レジスタンスに関係するツイッターアカウントはその後、同組織のフェイスブック・ページ保有を否定した。治安部隊は6月30日にエジプト報道機関に、当初フェイスブックに投稿した人物の逮捕を伝えた。
Hours after the killing, Egypt’s State Information Service blamed the Muslim Brotherhood, Morsy’s former organization, for Barakat’s killing but did not present any evidence. The government labeled the Brotherhood a terrorist organization in December 2013, after a deadly bombing at a security directorate in the Nile Delta city of Mansoura, also without presenting evidence of the Brotherhood’s involvement. President al-Sisi, who, as Defense Minister, oversaw Morsy’s ouster and the mass killing of more than 1,000 Morsy supporters in July and August 2013 before taking office in June 2014, has referred to the Brotherhood as “the godfather of all terrorist organizations.”
エジプト国家情報局は暗殺事件の数時間後に、バラカト暗殺の責任をムルシの以前の支持組織ムスリム同胞団に負わせたが、何の証拠も提供しなかった。同国北部マンスーラのナイルデルタ市にある公安局への爆弾テロで死傷者が出た後の2013年12月、政府は同胞団をテロ組織に分類したが、その際にも同胞団関与を示す証拠を提供していない。2014年6月の大統領就任以前、国防大臣として、ムルシ追放や2013年7月と8月に起きたムルシ支持者1,000以上の大虐殺を監督してきたエルシーシは、同胞団に言及し、「あらゆるテロ集団のゴッドファーザーだ」と述べている。
In a statement, the Brotherhood said that “murder is reprehensible and unacceptable…and that there is no way to stop the bloodshed but to defeat the military coup.” The group said that “toppling the illegitimate regime” was the only way to end violence and that the government and its crackdown were responsible for the creating the conditions that led to the assassination.
同胞団は声明で、「殺人は非難されるべきであり容認できない・・・しかし軍事クーデター政権を打ち負かすことでしか、流血を止める術はない」、「違法な政権」を倒すことが、暴力をなくす唯一の道であり、暗殺に繫がる環境を作ったのは政府とそれが行う弾圧に責任がある、と述べた。
The Brotherhood, whose leadership has either been imprisoned or gone into hiding since Morsy’s ouster, has repeatedly declared its commitment to non-violent civil disobedience as a form of protest in official statements and through leaders’ individual remarks. But the group is undergoing internal debates on the use of violence to oppose al-Sisi’s government, journalists have reported. In an official statement released in May, the group endorsed a call by Muslim scholars for those responsible for killing “innocents” – whether judges, politicians, media figures, or others – to face the relevant punishment under Islamic law, implying that they should be put to death. A Brotherhood spokesman called in May for a “revolution” that continues “until it exterminates all the oppressors.”
ムルシの失脚以降、指導部が投獄されているか、身を潜めているかの何れかである同胞団は、非暴力・不服従で抗議運動を行うと、公式声明や指導者の個人的発言を通して再三公約してきた。しかい、ジャーナリストの報道によれば、反エルシーシ政権活動に当たっては現在、同胞団内部で論争が行われているそうだ。5月に公表した公式声明の中で同組織は、裁判官・政治家・報道関係者他の「罪のない人々」を殺害した者に対して、イスラム法のもとで刑罰(死刑に処すことを示唆している)を科すようにという、イスラム教学者による要求を認めた。同胞団のスポークスマンは5月に、「あらゆる弾圧者を根絶するまで」継続する、「革命」を呼びかけた。
Interim President Adly Mansour, who took power after Morsy’s July 2013 ouster, appointed Barakat as prosecutor general on July 10, 2013, a week after taking office. Barakat subsequently played a lead role in the brutal crackdown on the Brotherhood and various other opposition groups: he authorized the Interior Ministry to clear the pro-Morsy sit-in at Rab’a al-Adawiya Square on August 14, 2013, which left at least 800 people dead in one day, and filed prosecutions marked by serious due process violations that have led to unfair mass trials and hundreds of death sentences against Brotherhood members, including Morsy and other top leaders. Barakat was also implicated in a leaked recording of al-Sisi aides discussing Morsy’s illegal and incommunicado detention after his ouster. A top general heard on the recording allegedly said that his effort to fabricate Morsy’s place of detention – in order to avoid the legal consequences of having held Morsy illegally – had come at Barakat’s request.
2013年7月にムルシを追放した後、権力の座に就いたアドリー・マンスール暫定大統領はその1週間後の2013年7月10日に、検事総長にバラカトを任命した。バラカトはその後、同胞団と様々な反政府組織への残虐な弾圧で指導的役割を果たした。2013年8月14日に内務省が、ラバ・アルアダウィヤ広場で座り込み中のムルシ支持派を排除、1日だけで少なくとも800人が死亡したが、その排除を承認したのも、不公正な集団裁判と、ムルシ他の幹部指導者を含む同胞団党員数百人への死刑判決に繫がった、重大な適正手続違反が顕著な訴追を行ったのもバラカトだ。ムルシは追放された後、不法に隔離拘禁され、それについて話し合っていたエルシーシ側近たちの会話が、録音・リークされたが、その問題にもバラカトは関与している。録音の中である幹部将官は、ムルシの拘留場所を捏造する工作は、ムルシの不法拘留で法的な責任を問われることを避けるために、バラカトの要請に応えたものだと語っている。
Armed groups have regularly attacked the police and armed forces in the two years since Morsy’s ouster, most prominently in the North Sinai government, where the conflict between the government and insurgent groups has claimed thousands of lives. But judges and prosecutors have recently come under increased physical attack.
武装組織は、ムルシ追放以降2年にわたり、警察と軍を日常的に攻撃している。それが最も顕著な北シナイ県では、政府側と反乱組織の武装紛争で、数千人が命を落としている。最近では裁判官と検察官が、身体的攻撃に遭うことが多くなった。
In January 14, 2014, a bomb exploded outside a courthouse in Cairo’s Imbaba district two days before a nationwide referendum on a new constitution, causing no casualties. On March 3, 2015, a bomb exploded near the Supreme Judicial Council in downtown Cairo, killing two bystanders and wounding nine others. On March 23, a bomb exploded outside the home of Fathi al-Bayoumi, a Giza Criminal Court judge, causing no casualties. On May 10, three small explosions outside the house of Cairo Criminal Court Chief Judge Moatez Khafagi injured several bystanders. Six days later, gunmen shot dead two judges, a prosecutor, and their driver, and wounded another prosecutor, as they were driving to court in the North Sinai governorate.
新憲法に関し全国で行われた国民投票の2日前、2014年1月14日にカイロのインババ地区にある裁判所外で、爆弾がさく裂したが被害者はいなかった。2015年3月3日には、カイロの中心街にある最高司法評議会附近で爆弾がさく裂、通行人2人が死亡、9人が負傷した。3月23日には、ギザ刑事裁判所裁判官ファティ・アルバユーミの自宅外で爆弾がさく裂したが、被害者はいなかった。5月10日には、カイロ刑事裁判所首席裁判官モアテズ・ハファギの自宅外で、3回の小さな爆発が起き、通行人数人が負傷した。その6日後、北シナイ県の裁判所に向かって車で移動中の、裁判官2人・検察官1人・運転手が武装グループに射殺され、検察官1人が負傷した。
An affiliate of the extremist group Islamic State (also known as ISIS) that calls itself Sinai Province and previously operated under the name Ansar Beit al-Maqdis released a video on June 28 that showed its fighters apparently committing the drive-by shooting attack in North Sinai. Images of different judges, including those who acquitted former President Hosni Mubarak or handed down harsh sentences to anti-government activists and protesters, including a group of schoolgirls in Alexandria, preceded footage of the shooting.
過激派組織、イスラム国(アイシスとしても知られる)の傘下にあり、自らを「シナイ州」と呼び、更に以前は「エルサレムの支援者(アンサル・ベイト・アルマクディス)」という名で活動していた組織は、6月28日にビデオを公表、そこには自派戦闘員が北シナイ県で、自動車からの乱射テロを行っている様子が映っていた。元大統領ホシ・ムバラクに無罪判決を言い渡した裁判官、或はアレクサンドリアの女子学生グループを含む、反政府活動家やデモ参加者に、厳しい刑罰を言い渡した裁判官を含む様々な裁判官の写真が、乱射映像の前に映し出されていた。
“The past two years have seen a progressive deterioration in Egypt, marked by the government’s abuse of the rule of law and rising violence by extremist opposition groups,” Houry said. “Barakat’s killing today is a further serious escalation that should give both sides cause to step back.”
「エジプトでは過去2年間、政府による法の支配乱用と反政府過激派組織による暴力の増大が顕著な、事態の悪化が進行してきました」、と前出のアウリーは指摘した。「バラカト暗殺は更なる深刻なエスカレートですが、両陣営はこれを契機に自らの行動を控えるべきです」