世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ベネズエラ:警察が貧困地域を強制捜査

ベネズエラ:警察が貧困地域を強制捜査

超法規的殺人、集団拘留、強制立退があったという申立

(Washington, DC, April 4, 2016) – Police and military raids in low-income and immigrant communities in Venezuela have led to widespread allegations of abuse, the Venezuelan Human Rights Education-Action Program (PROVEA) and Human Rights Watch said in a joint report released today. The allegations included extrajudicial killings, mass arbitrary detentions, maltreatment of detainees, forced evictions, the destruction of homes, and the arbitrary deportation of Colombian nationals.

(ワシントンDC,2016年4月4日)-ベネズエラで警察と軍が低所得・移民コミュニティを強制捜査し、人権を侵害したと広く疑われている、とベネズエラ人権教育行動プログラム(以下PROVEA)とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)の2団体が本日公表の共同報告書で述べた。疑惑には、超法規的殺人、恣意的集団逮捕・拘留、被拘留者虐待、強制退去、民家破壊、コロンビア国籍者の強制送還などが含まれている。

The 39-page report, “Unchecked Power: Police and Military Raids in Low-Income and Immigrant Communities in Venezuela,” covers allegations of abuses during public security operations carried out nationwide, beginning in July 2015, as part of the “Operation to Liberate and Protect the People” (OLP), which was billed as an operation to combat criminal gangs. A common denominator in all the cases, and in other cases of government abuses PROVEA and Human Rights Watch have documented over past decade, is the extent to which the victims – or their families – have felt they have nowhere to turn for redress or for protection of their fundamental rights.

全39頁の報告書、「絶対的権力:ベネズエラで警察と軍が低所得・移民コミュニティを強制捜査」は、犯罪組織と闘う活動と宣伝された「人民解放・保護作戦(以下OLP)」の一環として、2015年7月に始まった、全国的な治安維持活動の際に行われた疑いのある人権侵害を取扱っている。そこで対象となった全ての事件、更にPROVEAとHRWが過去10年にわたって取りまとめて来た、政府による他の人権侵害事件の共通点は、被害者あるいはその家族には、救済措置や自らの基本的人権の保護を求める先がないと感じていることだ。

“Venezuelans are facing one of the highest murder rates in the hemisphere and urgently need effective protection from violent crime,” said José Miguel Vivanco, Americas director at Human Rights Watch. “But in multiple raids throughout the country, the security forces themselves have allegedly committed serious abuses – including unlawful killings – in the very communities that need their protection.”

「ベネズエラは北半球で最も高い殺人発生率の国の一つで、暴力犯罪からの実効ある保護を緊急に必要としています」、とHRWアメリカ局長ホセ・ミゲル・ビバンコは指摘した。「ところが全国的な一斉強制捜査で治安部隊自らが、保護を必要とするコミュニティそのものの中で、違法殺人を含む重大な人権侵害を行った疑いがあるのです」

The groups will present their findings to the Inter-American Commission on Human Rights at a public hearing on April 4, 2016, in which Venezuelan government representatives have been invited to participate.

2団体は、ベネズエラ政府の代表が参加するよう招待されていた2016年4月4日の公聴会で、調査結果を米州人権委員会に提出した。

PROVEA and Human Rights Watch interviewed – or reviewed written testimony of – dozens of residents in Caracas and five states (Carabobo, Miranda, Nueva Esparta, Vargas, and Zulia) who said they were victims of abuse during OLP raids or had witnessed abuses suffered by others. In two other states, Mérida and Táchira, we interviewed human rights defenders who had documented allegations of abuse and we reviewed information published by international organizations who had conducted research on the Colombian border. We also reviewed official sources, including judicial documents and statements by authorities, as well as photographs and videos.

PROVEAとHRWは、OLPによる強制捜査の被害者、或は他者が被った人権侵害を目撃したと語った、首都カラカスと5州(カラボボ、ミランダ、ヌエバ・エスパルタ、バルガス、スリア)の住民に聞取り調査をし、文書化された証言も検証した。我々はメリダ州とタチラ州でも、人権侵害疑惑を取りまとめた人権擁護者に聞取り調査すると共に、コロンビア国境で調査を行った国際団体によって公表された情報を検証した、更に司法文書や当局による声明、写真やビデオを含む公的情報源も検証している。

In February 2016, Attorney General Luisa Ortega Díaz said that 245 people were killed during OLP raids in 2015, in incidents in which “members of different security forces participated.” Dozens more have been killed since the beginning of 2016, according to media accounts. Government officials have routinely said that those killed during the raids died during “confrontations” with armed criminals. Yet the report includes 20 cases in which families of victims or witnesses to killings said that there was no confrontation, including several cases in which the victims were last seen alive in police custody.

ルイザ・オルテガ・ディアズ検事総長は2016年2月、2015年中のOLP強制捜査で、「様々な治安部隊の隊員が関与した」事件が複数起き、245人が殺害されたと述べ、メディア報道によれば、2016年1月以降も数十人が殺されている。強制捜査中に殺害された者ついて政府当局者はきまって、武装した犯罪者との「衝突」の際に死亡したと述べる。しかし被害者の家族あるいは殺人の目撃者が、衝突はなかったと語ったケースが、報告書には20件あり、その内の数件は、被害者が拘留中に生存しているのを目撃されている。

In one case, on August 17, 2015, agents from the investigative police force killed 16-year-old Ángel Joel Torrealba in his bed, said his mother, who witnessed the killing. The agents then allegedly beat his parents and sister, and forced the entire family out of the house. The mother said agents then fired some additional shots inside the house, and claimed the boy had been killed in a shootout. Official sources acknowledged that one person had died during a raid that day in Margarita, where the family lives, but said the victim had “confronted” security forces.

例えば2015年8月17日に科学・刑事・犯罪捜査局の局員5人が、ベッドで就寝中のアンジェル・ジョエル・トレアルバ(16歳)を殺害した、とその現場を目撃した母親は主張している。母親によれば、局員らは自分と夫更に被害者の姉に暴行した後に、アンジェルを射殺、その後、家族全員を自宅から追出して、「発砲があった。武装している」と叫んで、更に数発発砲したそうだ。後の方の発砲と叫び声は、死んでいるはずの息子が、局員に発砲したように見せかけるためだったと、母親は考えている。当局は、被害者家族が住んでいたヌエバ・エスパルタ州のマルガリータにおける強制捜査の際、1名が死亡したことを認めたが、被害者は治安部隊と「衝突」したと述べた。

*アムネスティー・インターナショナルは「Scientific, Penal, and Criminal Investigative Police(CICPC)」を科学・刑事・犯罪捜査局と呼び、外務省は海外安全情報で内務司法警察と呼んでいる。

The government has not reported total figures on security personnel killed or injured during raids, but PROVEA and Human Rights Watch, in reviewing official documents and media sources on the operations, found three reports of killings and 14 in which security agents were said to have been wounded. The enormous disparity in the numbers of casualties undercuts the government’s claim that killings took place when criminals violently confronted the police, the groups said.

強制捜査の際に死亡あるいは負傷した治安部隊要員の総数について、政府は報告していないが、PROVEAとHRWは作戦に関する公式文書とメディア情報を検証し、治安部隊要員が殺害されたと伝えられている事例を3件、負傷したと伝えられている事例が14件あることを明らかにした。治安部隊が殺害した人々の数と、作戦活動中に死傷した治安部隊要員の数は、大きな格差があり、それは容疑者死亡が、犯罪者と警察が激しく衝突した際に起きたという、政府側主張の信頼性を損なっている。

Security agents also have carried out mass detentions indiscriminately, residents told PROVEA and Human Rights Watch. According to official sources, security forces detained more than 14,000 people temporarily between July 2015 and January 2016, during the operations, to “verify” whether they were wanted for crimes, but fewer than 100 were ultimately charged with any offense. More than 1,700 Colombians were deported, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported. Hundreds of deported Colombians had either requested asylum or been granted refugee status by Venezuela, and at least 22,000 more are said to have left the country fearing abuses or deportation.

治安部隊はまた、住民を無差別に集団逮捕・拘留している、と住民はPROVEAとHRWに伝えた。当局消息筋によれば、治安部隊は、2015年7月から2016年1月までの間の作戦時に、犯罪容疑で指名手配されているか否かを「確認」するために、14,000人以上を一時的に拘留したが、何らかの犯罪容疑で結果的に起訴されたのは100人に満たなかったそうだ。更に国連人道問題調整事務所(以下OCHA)は、1,700人以上のコロンビア人が強制送還されたと報告している。強制送還されたコロンビア人の中には、庇護申請をしていた或はベネズエラによって難民認定されていた人々が数百人おり、更に少なくとも22,000人超が人権侵害と強制送還を恐れてベネズエラから出国したと言われている。

Witnesses said that in some cases during the raids, security agents beat or otherwise abused detainees. Witnesses also said that some agents stole money, laptop computers, cell phones, and basic goods such as food and diapers while searching homes or detaining their residents.

強制捜査の際に治安部隊が捕らえた者を暴行や虐待したことがある、とも目撃者は語った。目撃者によれば、家宅捜索や住民を逮捕・拘留する際、金銭、ノート・パソコン、携帯電話、食料やオムツなどの生活必需品を、盗んだ治安部隊員もいたそうだ。

In other raids, residents said, government agents arbitrarily evicted thousands of people, either from government housing projects or private homes, and bulldozed hundreds of houses. Satellite images obtained by Human Rights Watch confirm that hundreds of homes were destroyed in communities in two states where security agents allegedly carried out mass evictions. Residents said they had neither prior notice nor any opportunity to contest the government’s decision to evict them.

他の強制捜査で政府治安部隊は数千人を、政府の公営住宅あるいは民家から、恣意的に立退きさせ、数百の家屋をブルドーザーで取壊した。HRWが入手した人工衛星映像は、治安部隊が集団立退きを行った疑いのある、2州のコミュニティで数百の家屋が破壊されたことを、立証している。住民は事前の通知を受けず、あるいは政府による立退き決定に異議を申立てる機会を与えられなかったそうだ。

There is no publicly available information on the status of any official investigations into allegations of abuses during the OLP raids. Representatives of the Attorney General’s Office told PROVEA that 25 security agents are under investigation, but they would not provide names or details. The office has not responded to a February 2016 letter from Human Rights Watch requesting detailed information on the status of investigations into alleged abuses during the raids.

OLP強制捜査の際の人権侵害疑惑に対する、正式な捜査状況に関する情報は公開されていない。検事総長室の代表はPROVEに、治安部隊要員25人が現在取調を受けていると述べたが、その名前や詳細については提供しなかった。強制捜査時の人権侵害疑惑に対する捜査状況の詳細について、HRWは2016年2月に送付した書簡で質問したが、検事総長室からの返答はない。

The government of Venezuela should ensure that all security operations are carried out in accordance with its international human rights obligations, including the requirement to refrain from using unlawful force during public security operations, PROVEA and Human Rights Watch said. To curb security force abuses, it is essential for the government to bring any security officers responsible for human rights violations to justice. For that to be a realistic prospect, Venezuelan authorities should take urgent steps to restore judicial independence.

あらゆる治安活動は、違法な武力行使を慎むなど、国際的な人権保護規範に沿って行われるよう、ベネズエラ政府は保証しなければならない、とPROVEAとHRWは指摘した。治安部隊による人権侵害を抑えるためには、人権侵害を行なった治安部隊員を裁判に掛けることが必要不可欠である。それを実現可能にするには、ベネズエラ政府が司法の独立性の回復に向け速やかに措置を講じなければならない。

“For over a decade, the Venezuelan government has wielded virtually unchecked power against its critics and opponents – jailing politicians, blacklisting trade unionists, censoring and shutting down media outlets, harassing human rights defenders, and cracking down on peaceful protests,” said Rafael Uzcátegui, PROVEA’s executive director. “The OLP raids have illustrated the extent to which Venezuelans of all political stripes – including people in communities where there has been widespread support for the government – are defenseless in the face of government abuses.”

「この10年にわたりベネズエラ政府は、批判者や政敵に対して絶対的権力を行使し、政治家を投獄し、労働組合委員をブラックリストに載せ、報道機関を検閲・閉鎖し、人権擁護者に嫌がらせを加え、平和的な抗議運動を弾圧してきました」、とPROVEA事務局長のラファエル・ウズカテギは指摘した。「OLP強制捜査は、政府を広く支援するコミュニティの人々を含む、あらゆる政治的色彩のベネズエラ人が、政府による人権侵害の前では、いかに無力であるのかを明らかにしています」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事