お節介なサラリーマン

タバコのポイ捨て禁止!

とあるマンションのエレベーターの昇降口の横に貼ってありました。

捨てる人は、拾わない。
捨てない人が、拾っている。

あまりに的を射てて、見事なコピーですね。

因みに「的を得た」という誤用があります。
的は射るもので、得る物ではありませんから、
それを覚えておけば、誤用は防げると思います


ドヤ顔クラッシャーさんのご指摘の通りで、
ウィキペディアにも解説されてました。
誤用と思い込んでた私の勉強不足でした。

コメント一覧

白落天
ドヤ顔クラッシャーさん
2年前の発表の記事を読んでませんで、恥ずかしい記事を書いてしまいました。ご指摘ありがとうございました。
ドヤ顔クラッシャー
『三省堂国語辞典』第7版では、従来「誤用」とされていることばを再検証した。「◆的を得る」は「的を射る」の誤り、と従来書いていたけれど、撤回し、おわび申し上げます。「当を得る・要領を得る・時宜を得る」と同様、「得る」は「うまく捉える」の意だと結論しました。と2年も前に発表してるのに未だに御用御用と・・・アレ?
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「町のこと」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事