シアトル47N

お医者さんを休んで現在研究中。アメリカ生活での出来事を記録していきます。

スターバックスでの英会話

2006-02-09 09:11:08 | アメリカ生活
シアトルに来たばかりの外国人の間でスターバックスをはじめとする
カフェで注文をするのは難しいこと、と認識されているみたいです。

私の勤務している大学で行われた、海外から来た研究者を集めた
オリエンテーションのときも
「スタバの注文は難しい?」

というようなことが話題になっていました。

われわれ日本人にとっては、日本でもなじみのあるスターバックスなので
さほど問題ないようにも感じますが、アメリカでのスタバでのオーダーの仕方を
書いた日本語のサイトが見当たらなかったので、
私もまだ英語に苦労している身ではあるもののその中でこちらに来て
気がついたことをいくつか紹介します。

店内に入って自分の注文の番になるとか、前の人がすでに待っている状態なら
横から別の人が声をかけてくれることが多いです。

たいてい「Hi, How are you doing?」

とか聞かれますので、笑顔で「Good, Thank you. 」
などと返事をしておきます。
注文は?、とか聞かれますのでオーダーします。
ここで通常皆さん注文するときは何を飲むか決めて、
それからサイズを決めて注文すると思います。

まずサイズの種類が日本と違います。
"short"というサイズがアメリカにはありません。

"Tall(12oz)", "Grande(16oz)","Venti(20oz)"

の3種類です。1ozがほぼ30mlですから総量は推して知るべし、です。

注文のときはサイズを言ってから種類を言うのが一般的みたいです。
カフェモカだったら

"Tall Mocha, please." これでオーケーです。

ホットコーヒーなら"Tall Hot Coffee." これで税込み1.53ドルです。
安いものです

カフェモカの時にはクリームをホイップするかどうか聞かれることが多いです。
なんと言っているのかちゃんとはわかりませんが、
"Do you want cream whipped?" みたいなことを言われます。

ホットコーヒーの時にはミルクを入れるスペースをあけておくか聞かれます。

"Do you need(want) room for cream?"

私はたいてい"Yes, please." です。

"Anything else?" と、ほかに食べ物のオーダーなどがないかどうか
聞かれることもあります。
いらなければ単に"No" でも"That's all" とかでもいいと思います。

で、

"Here we go."

といって注文したコーヒーを出してもらったら

"Thanks"

去り際に

"Have a good day!"

とか言われますので

"you too!"

くらい言っておくと気が利いています

こんな内容でも皆さんの役に立って楽しくスタバで時を過ごして頂ければ
嬉しいです。スタバに行ってクールに注文しましょう!



1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
英会話 (クラ)
2018-08-10 22:37:14
 不慣れな海外 スターバックスへ行ったとき、最初は不安でしたが、店員の笑顔で安心しました。注文もスムーズ!その後 ちょっとずつ英語に自信がついた。
返信する