コメント
 
 
 
パーティも終焉ですね (bonchan)
2008-09-22 09:28:03
私は、スカパーでやってるホームズのドラマを見てジェレミーブレットの魅力に引き付けられ、DVD-BOXまで買ってしまい、本当のジェレミーの言葉と言うか、本当の「心の内」というのが知りたくて英語の勉強もし直し中です。ジェレミーのいたイギリスにも興味を持ち出して、行ってみたい!住んでみたい!と思うようになりました。こうして、りえさんのサイトを見つけたことも、わたしの憧れのりえさんとこうやってジェレミーのことをお話できるようになったことも、ジェレミーのおかげなんだな。と思っています。この、偲ぶ会ですごくジェレミーの温かさやその時の光景が本当に目に浮かぶようです。まるで、「幸せ」という輝きに包まれているような気分になりました。ジェレミーの優しい愛に溢れた言葉や、たまらなく素敵な笑顔をまた届けて下さい。そして、色々なこともまた教えてくださいね。
 
 
 
>bonchanさんへ (りえ)
2008-09-25 01:12:09
こんにちは。コメント有り難うございます♪

コメントをお読みして、まるで自分の昔のようだわ、と感慨深いです。
私もジェレミーを好きになって、英語の勉強し始めました。
やはりジェレミーの言葉を自分で理解したいって思いますよね。
訳していて、ジェレミーはこういう事を言っているのかも!ってなんとなく分かった時は、
ジェレミーに少し近づけた気がして、嬉しいです。
そして、イギリスも興味がでますよね。
なんて言ったって、ジェレミーを育てた国ですもの!
私も住んでみたいです。本当にいつか住めたら良いですね♪

「偲ぶ会」では、ゲストの皆さんが、ジェレミーに対する愛情溢れた言葉で語ってくれていて、本当に読んでいて嬉しくなりました。
心がほんわかしました。
ジェレミーがみんなに愛されていた事を思うと、本当に幸せですね。

これからも、どんどん情報を発信して、皆さんとジェレミーを語り合いたいと思います。
また、グラナダ・ホームズのこと、ジェレミーのこと、話し合いましょうね♪
 
 
 
Unknown (7% cocaine)
2008-09-25 18:53:28
Hi, I'v been to your blog site before but I don't know a word of Japanese. However I kinda can figure out the content of it from the limited English words and Chinese characters. Looks like this blog is dedicated to Jeremy Brett, isn't it?:)

I'm also a huge fan of JB and I make fanvids on youtube too. Hope we can be friends. Also hope you can join us at youtube to make fanvids. Thanks:)
 
 
 
Dear7% cocaine  (Rie)
2008-09-27 01:31:03
Dear7% cocaine,

Thank you very much for your message! It's a first time that I receive a foreign message. As you said, this blog is dedicated to Jeremy Brett. In Japan we can read a book about Jeremy. (Translation of " The Television Sherlock Holmes”) So I translate "Bending the Willow", "The man who became S.H." and so on, I introduce Jeremy's life and career to Japanese fans. I've been a huge fan for 16 years.

I hope also to be a friend with you. After watching your fanvids on youtube, I will send you a mail! Please give me sometime.

Rie
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。