タイ語板 肆の型ぁ~  4

あれってそれってどう使い分けるんだっけ ~ 英語の「客」をあらわす単語

あれってそれってどう使い分けるんだっけ ~ 英語の「客」をあらわす単語

 

  以前も書かせて頂いた記憶がありますが、、                            過去の消失板がまだ十分に整理できていない状態なもので、、再掲させて頂きます、、

 

--                                                   客 <ゲーク> แขก /K̄hæk ※G先生作                                ลูกค้า /lûuk kháaルー カー 1 客,顧客,取引先[商売上の客] * 家などに来た”訪問客”という場合は、แขก(khɛ̀ɛk) を用いる。
ลูกค้าประจำ /lûukkháa pràcamルーカー プラジャム    常連客,馴染みの客

例文 ไม่ใช่ลูกค้าในอุดมคติ /mây chây lûukkháa nay ùdomkhatì 理想のお客ではない
มีนัดไปตีกอล์ฟกับลูกค้า /mii nát pay tii kɔ́ɔf kàp lûukkháa お客さんとゴルフに行く約束がある
เรียน ลูกค้าผู้มีอุปการะคุณ /rian lûukkháa phûu mii ùpakaará khun お客様各位[手紙等の書き出し]
สูญเสียรายได้และโอกาสที่จะรับลูกค้ามากขึ้น /sǔunsǐa raaydây lɛ́ ookàat thîi cà ráp lûukkháa mâak khʉ̂n
売上と、より多くのお客さんを獲得するチャンスを消失させる ※上記全てゴッタイ先生作

 

ーーーーーーーーー                                           M:【 「客」の英語|6つの違う英単語を正しく使い分ける! 】    2017.09.02    2022.07.29

 

 「客」とひと言で言っても、様々な意味がありますよね。                     「訪問客」や「顧客」など。英語では「客」の意味がある表現が複数あり、場面や伝えたいニュアンスに応じて使い分ける必要があります。
よってここでは、英語の様々な「客」の表現と、その違いを解説します。「既存客」や「常連客」など、「客」の関連表現もマスターしましょう!


1.様々な「客」の英語と発音

日本語では「客」や「お客様」などどの場面でも基本は同じ表現で使いますが、英語ではシチューエーションで異なる英語を使います。 それぞれを見てみましょう!
1-1.英語の「customer」で「客」を表現

お店などで商品を買ったり、サービスを利用したりする「顧客」が「costumer」です。


1-2.英語の「guest」で「客」を表現

「guest」は「招待客」です。パーティーなどに招待された「客」が「guest」です。また、ホテルやレストランでも「guest」を使います。 招待する側、もてなす側の主催者は「host(ホスト)」です。2つセットで覚えましょう。


1-3.英語の「visitor」で「客」を表現

「visitor」は訪問客です。会社や学校などや、社交場などへの「来客」や「訪問客」に使う表現です。「guest」と違うのは、「visitor」は「招待」ではなく、「客」が自発的に来る場合が多いという点です。  商談の目的で、個人宅や会社に訪問する場合も「visitor」です。また、「観光客」、「来場者」、「見舞客」等の意味でも使える表現です。


1-4.英語の「client」で「客」を表現

「client」は医師、弁護士、会計士、トレーナーなど専門的な職業の「顧客」に多く使う表現です。 「client」を使う場合は上記の職種のように、長期的に関係性がある「顧客」のイメージです。 発音は kláiəntで意味は日本語の「クライアント」に近いニュアンスです。相手が、個人ではなく企業の場合も使います。


1-5.英語の「audience」で「客」を表現

「audience」は、コンサート、映画、舞台などの「観客」です。 発音はɔ’ːdiənsで、ラジオやテレビの「視聴者」も「audience」です。 「視聴者」は英語でも「listener」が使われることも多いですが、本来は「audience」が正しい表現です。 「audience」は、日本語の「観客」と同様に集合体での意味合いが強い表現で、複数の人数でも単数形の「audience」となります。 しかし、スポーツイベントやショーなどの「観戦客(見物人)」は「spectator(スペクテイター)」となります。ここで覚えておきましょう。

1-6.英語の「passenger」で「客」を表現

「passenger」は、「乗客」です。 飛行機、船、電車、バスなどの乗り物の「客」で使う表現です。   発音はpǽsəndʒər。 イギリス英語では「お荷物(のような人)」の意味で使われる場合もあるので、要注意です。


2.「(お客の)クレーム」は和製英語!?

お客様からの「苦情」を日本語でも「クレーム」といいますよね。カタカナなので、英語でも「claim」だと思っていませんか? 「claim」は「(当然のこととして)要求する」「(正しいこととして)主張する」という意味です。 名詞でも使えますが、「主張」「要求」という意味で、日本語の「クレーム」とは意味が違います。 巷での意味で使っている「苦情」や「不平」は、英語で「complaint」が正解です。       発音はkʌmˈpleɪnt。 「苦情を言う」は、「make a compliant」です。「言う」ですが、「say」ではなく「make」を使うのでセットで覚えておきましょう。!


3.「客」の関連英語

「客」の関連表現を見てみましょう。以下のものがあります。

    「既存客」:existing customer ※「existing(イグジスティング)」は「現存の」です。
    「お得意様」「常連客」「固定客」:regular customer(レギュラー・カスタマー), steady customer ※「steady(ステディー)」は「安定した」や「(基礎などが)しっかりした」という意味です。
    「見込み客」:potential customer(ポテンシャル・カスタマー), prospective customer(プロスペクティヴ・カスタマー)
    「リピーター」:repeat customer(リピート・カスタマー)
    「ロイヤル・カスタマー」:loyal customer
    「観光客」:tourist(ツーリスト) ※先に紹介した、「guest」でもOKです。
    「客員教授」:guest professor(ゲスト・プロフェッサー)
    「客に対応する」:serve a customer ※「serve(サーヴ)」は「仕える」という英語です。
    「顧客第一(優先)」:customer first(カスタマー・ファースト)
    「カスタマー・サービス」:customer service

(出展: /はてブPocets⇒ まいスキ英語)

 

ーーー                                                  初版20230111 今日まで寒いとの予報ですが、、

ー時節項追記同日朝及び深夜                       ①➊露で ー62.1℃ 冬将軍はアジアへ       ②鳥取知事選 平井氏 5選出馬表明 ➋徴用工 日韓の寄付で賠償 と韓国側     ③物価上がった 94.3% 日銀調べ  > 何をいまさら、、   ▷ノリが獲れない 海の中が変化? 魚による食害か?  > 海水温が高く、雨が少ないが原因との指摘もあるそうですが、、      ➌マスク氏 個人資産損失で ギネス       ④国内コロナ死者 初の500人 超   ▷長距離航空便では 「マスクを」 WHO  > もう外国人には無理だと思うが、、   ▷新たなオミクロン派生型 国内4件      ➍23年の世界成長率 1.7% 下方修正   ▶米で急増 オミクロンXBB.1.5  > 暗号みたい      ⑤西岡良仁、四大大会シード入り 錦織圭に続く快挙 日本男子史上2人目      ⑥ペットのメダカ 流出か ラムサール湿地に鑑賞個体       ➏米 航空システムに障害 運航停止も   ▶中国 トランジッドビザ免除も 停止 > 日韓だけと云うのが…  ▶ダカールラリー 事故車席突っ込む 観客死亡    ⑦オートレース 史上初 336番中336番人気の3連単が的中  > 配当215万6380円でオート市場12番目、2票あったとか。。      ⑧どらえもん「公式」 最終回は3つ   ▷大きなイカが居る 連絡受けダイバー 泳ぐ姿撮影成功  兵庫竹野沖        ⑨ヤ・山田哲人 侍J入り 内定   ▷ヌートパー 侍J内定 日系初   ▷日ハム移籍へ 田中正義「驚いた」   ▷ダル 「WBCにはマー君必要だ」 「助言もできる」 > いや、要らないと思う   ▷藤浪 移籍先にアスレチックス 浮上   ▷松坂 西武キャンプの臨時コーチ  > ゴルフのついでかな?      ➒コレア ツインズと6年265億円再契約 合意    ⑩最高齢棋士 大村和久八段 死去 94歳。。

ー                                         (画像・1) W杯ドイツ戦の日本サポーター。 彼らの事は英語ではスペクテイター? それともやっぱりサポーターが正解?   /フットボールゾーン

                                     (画像・2) 敗戦後も泣きながらごみ拾い。 世界中から称賛されトレンドになりました、、  /グレイプ

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「教養 受験 入試問題 漢字 人名 テクニカルターム など」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事